Читаем Черный страж полностью

— Недели три ходу… если идти быстро. Южный Страж ближе. Если мы как можно скорее не перейдем через перевалы на север, наступит зима и мы застрянем к югу от гор, — ответил он.

— А самое безопасное место для Отряда Призраков — это Южный Страж, так? — Халла знала, что объединенные силы Свободных Отрядов могут противостоять армии рыцарей, но они были рассеяны по южной части Свободных Земель и редко собирались вместе.

— Да, я бы так сказал. Это крепость: высокие стены, катапульты — все, что нужно защитникам. У них недостаточно людей, чтобы сражаться с такой огромной армией на поле, но там у них будет больше воинов и больше шансов остаться в живых, чем в Ро Хейле. — Олефф был родом из Ранен Гара, могучей южной твердыни Отряда Серого Леса, и знал Свободные Земли лучше большинства жителей Фьорлана.

— Отлично, значит, мы потребуем от короля, чтобы он снял осаду и позволил людям Отряда Призраков как можно быстрее уйти в крепость Южный Страж. Когда они скроются из виду, мы направимся вместе с заложником на север.

Это был смелый план, и основывался он главным образом на предположении о том, что рыцари не захотят подвергать опасности жизнь своего короля. Халла решила рискнуть.

— Они будут нас преследовать, ты это понимаешь? — предупредил он ее.

— Вот и хорошо. Это даст Свободным Отрядам время организовать оборону. — Она постаралась говорить уверенным тоном.

— А что мы будем делать с королем, когда доберемся до Глубокого Перевала? — Он задал вопрос, над которым Халла сама ломала голову.

Она не знала, что отвечать, эта часть плана была пока у нее не готова, однако сделала невозмутимое лицо:

— Пожалуй, мы отпустим его в стране троллей, и пусть рыцари неделями бьются головами о камни, разыскивая его.

Олефф негромко рассмеялся и сказал:

— Я рад, что ты командуешь отрядом, госпожа Летняя Волчица. Ты спасешь жизнь многим раненам.

Услышав это, Халла ощутила необыкновенную гордость, но не показала виду, как ей польстила его похвала, и просто кивнула оружейнику Фредериксэнда.


Потребовалось меньше получаса на то, чтобы собрать людей из Фьорлана у подножия скального выступа, и Халла смотрела на подходящих воинов, желая убедиться, что никто не надел тяжелых металлических лат. Вульфрик четко передал ее приказ, и большинство воинов были облачены лишь в укрепленные кожаные нагрудные пластины или вообще были без доспехов — даже сам церемониймейстер снял свои тяжелые доспехи из шкур троллей. Все были готовы к бою и сжимали в руках топоры. Люди Фьорлана буквально рождались воинами, и Халла подумала, что ее отряд выглядит пострашнее любой армии.

— С этой минуты никто не произносит ни слова, — произнесла она шепотом. — Нам нужно преодолеть несколько сотен шагов открытого пространства, прежде чем мы попадем в лагерь. Олефф, ты со своими людьми захватываешь катапульты. Падающее Облако, ты отправляешься на север и наблюдаешь за рыцарями, осаждающими крепость; дай сигнал, если они догадаются о том, что тут происходит. Остальные за мной. Мы должны убить всех, кто находится в лагере, как можно быстрее и незаметнее, затем захватить короля.

Ожидавших воинов охватило радостное предвкушение сражения; некоторым пришлось сделать усилие, чтобы подавить желание выкрикнуть боевой клич. Взмахнув рукой, Халла и Вульфрик двинулись вперед и начали красться вдоль подножия скалы. Халлу поразило то, как тихо воины следовали за ней, и, прежде чем они достигли открытого пространства, ей всего лишь раз пришлось обернуться и приказать соблюдать тишину.

Пригнувшись у камней, она едва могла различить в темноте и тумане вражеский лагерь. Осажденный Ро Хейл находился севернее, и крепости видно не было, лишь мерцали лагерные костры, и время от времени камень из катапульты проносился по воздуху. Оказавшись на уровне земли, Халла убедилась в том, что они смогут незаметно подобраться к лагерю, и жестом приказала людям следовать за собой.

Они рассеялись на поле, покрытом росой; дорогу им освещала яркая луна, и, держа топоры наготове, люди из Фьорлана, пригнувшись, спешили к лагерю ничего не подозревающих врагов. Вульфрик держал тяжелый топор на плече. Халле было спокойнее, потому что гигант шел в бой рядом с ней, дрожа от предвкушения схватки.

Халла, приближаясь к лагерю, не испытывала жажды крови, скорее, ощущала бремя ответственности за своих людей и нетерпение; ей хотелось поскорее начать и закончить. Гвардейцы короля, должно быть, могучие противники, но она понимала, что, если рыцарей застать врасплох, люди из Фьорлана окажутся с ними на равных и даже превзойдут их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долгая Война

Черный страж
Черный страж

Правитель герцогства Канарн казнен по приказу короля. В захваченной столице царит хаос, жители страдают от голода и болезней, подвергаются насилию со стороны наемных солдат королевской армии. Но все же надежда остается: дети герцога, лорд Бромви и леди Бронвин, сумели избежать гибели.Очутившись во враждебной стране, Бромви, которого преследуют служители Одного Бога, предпринимает попытку отвоевать свой город с помощью таинственных обитателей леса Дарквальд, народа отверженных. Леди Бронвин находит пристанище в местности под названием Травяное Море, среди народа раненов, но по пятам за ней гонятся воины короля. А Алдженон Слеза, верховный вождь далекой северной страны Фьорлан, направляет флот драккаров на борьбу против армии рыцарей Красного ордена. Начинается кровавая братоубийственная Долгая Война.

Э. Дж. Смит

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги