Читаем Черный туман полностью

Ну что ты с ней поделаешь? В любом трудном деле, увы, не обходится без паникеров. Сами они обычно ничего не делают, а только каркают и причитают. А еще иногда они начинают учить тех, кто работает. Вот и Хрипунья стала вопить на Зубастика:

— Карр, ну кто же так поднимает доски? А еще тигром называется! Да любой воробей с этим делом лучше справится, карр, карр, карр!

От этих воплей Зубастик так разволновался, что случайно выпустил край доски из пасти. Та упала на палубу и сильно ушибла зверю лапу. Ох, и разозлился же тигренок!

Но Ким сохранял спокойствие. Он отлично знал, что когда работаешь, нельзя слушать таких горе советчиков, как ворона.

Вода уже наполнила трюм дома-корабля до уровня коленей мальчика. Ему пришлось чуть ли не нырять, чтобы положить доску на место, где в днище виднелась щель. А уж прибивать доску под водой было невероятно трудно. Но у Кима были, что называется, золотые руки. Доска за доской ложились на нужные места, и вскоре стало заметно, что вода больше не прибывает.

Ким выбрался на палубу и вытер пот с разгоряченного лица.

— Все, теперь не утонем, — сипло промолвил он.

Лили не выдержала и расцеловала его.

— Ты настоящий герой! — воскликнула она, восхищенно глядя на мужественного мальчика.

Ким смутился. Прежде Лили редко удостаивала его даже взгляда, а тут поцеловала целых два раза!

— Никакой я не герой, — смущенно пробормотал он. — Любой мужчина на моем месте сделал бы тоже самое… А теперь попробуем починить парус, иначе нам к берегу не пристать.

Увы, эта работа оказалась не такой простой. Парус на доме был сделан как простое украшение, и не был приспособлен для того, чтобы управлять настоящим кораблем. Киму и Лили пришлось немало помучаться, прежде чем он зашили многочисленные дыры в полотнище. Затем они пришили к парусу толстые веревки, и вновь прикрепили парус к мачте.

И тогда старый дом на самом деле превратился в корабль.

Глава 3. Дом-корабль

Уже рассвело, когда трудная работа была закончена. Лили наскоро приготовила завтрак, и все уселись на палубе и стали есть. Самый большой аппетит был у Хрипуньи. Она помогала поднимать парус, и потому была необычайно горда собой. Время от времени она принималась петь, и тогда Лили торопливо подкладывала ей новые куски яблочного пирога. Это спасло Хрипунью от гибели, ибо раздраженный Зубастик мог попросту взять и проглотил ее.

Поев, ребята почувствовали себя намного лучше. И только тогда они как следует огляделись по сторонам.

— Э-э, да река-то уже почти вошла в свои берега! — воскликнул Ким. —

Но где же мы плывем? Может, мы уже пересекли границу Зеленой страны?

Лили пожала плечами. Она никогда не видела карту Волшебного края, и очень смутно представляла, где находится граница Зеленой страны.

— Дедушка Вардал в молодости очень много путешествовал по разным странам, — сказала она. — Он рассказывал мне столько удивительных историй! В Фиолетовой стране он поднимался на гору Трех Братьев, и прошел по дороге Героев до загадочного озера Снов. В Розовой стране он заблудился в Солнечном лесу и купался в озере Мечты. В Желтой стране он едва смог убежать из страшного города Теней и едва не погиб на поле Мертвых. А в Голубой стране он целый месяц прожил в таинственном замке Семи Башен, а потом подружился с живой кастрюлей из заколдованной таверны. Но про Зеленую страну он мне почему-то почти ничего не рассказывал. Вроде бы, у нас нет ничего интересного, конечно, кроме Изумрудного города!

Ким хмыкнул.

— Странно… Выходит, все страны в краю Торна полны чудес, а мы, арзалы, можем похвастаться только одним Изумрудным городом! Но так ли это на самом деле? По-моему, никто из арзалов даже не знает толком, что находится в нашей Зеленой стране…

Глаза мальчика вдруг зажглись.

— Послушай, а почему бы нам не отправиться в кругосветное путешествие.

— Какое путешествием? — не поняла Лили.

— Кругосветное! В смысле, что мы можем проплыть по всей Большой реке вокруг всей Волшебной страны! Сколько интересного мы можем увидеть, представляешь?

Глаза Лили тоже зажглись от радости. Ведь она всегда мечтала стать путешественницей! А на корабле путешествовать даже интереснее. Но все же девочка с сомнением спросила:

— А как же мы вернемся домой? Мой дедушка и твои родители будут очень беспокоиться, живы ли мы. Они даже могут подумать, что мы утонули!

Ким хихикнул и весело потер руки.

— А эта птичка на что? Она полетит в Плакучие Ивы и все расскажет нашим родным.

— Птичка? — возмутилась Хрипунья. — Сколько можно повторять, что меня зовут Черный Соловей? Кошмар! Ким засмеялся и махнул рукой.

— Ладно, не ворчи. Назовись хоть Кирпичем, только сделай то, о чем мы просим.

— Кирпичем? — завопила ворона. — Какое оскорбление, кошмар, кошмар!

Поднявшись в воздух, она стала описывать вокруг дома-корабля большие круги, обиженно каркая. Но Ким не обратил на это никакого внимания.

— Да и о чем нам беспокоиться? — продолжал он уговаривать Лили. —

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Изумрудного города

Похожие книги