— Во всем виновата разведка, лично я в этом убежден на все сто процентов! — кричал сорванным голосом государственный секретарь. — Наши дипломатические представительства за рубежом не получают разведсводок в необходимом объеме, либо получают их с большим запозданием. И что в результате? Двое высокопоставленных чиновников моего ведомства мертвы, а их убийцы до сих пор не найдены!
— К нам не поступало никаких данных, в том числе косвенных, о возможной вспышке террористической активности на территории Японии! — гневно парировал заместитель директора ЦРУ, — И мы знаем, что японские спецслужбы тоже пребывают в полном недоумении. Знаем, между прочим, со слов и из донесений ваших же сотрудников!
— Спокойно, джентльмены, спокойно, что случилось, то случилось, — вмешался президент, пытаясь одновременно раскурить большую старомодную трубку. Внешне напоминая Тедди Рузвельта, а манерой поведения — Гарри Трумэна, президент США Гарнер Уорд сумел завоевать доверие и уважение самых широких слоев населения не за красивые глазки, а за здравомыслие и прагматизм. Избранный на свой первый срок, бывший сенатор от Монтаны приветствовал бурные дебаты и жаркие дискуссии в своем окружении, но не выносил, когда они перерастали в базарную перебранку с тыканьем пальцами и беспочвенными обвинениями по чужому адресу. — Нам следует в первую очередь определить характер угрозы и движущие террористами мотивы. И только потом заниматься разработкой эффективных мер противодействия. Хотелось бы также выслушать рекомендации АНБ по поводу введения усиленного режима безопасности на территории США, — Уорд остановил взгляд на сидящем напротив Деннисе Хименесе, секретаре Агентства национальной безопасности, — Но прежде всего необходимо понять, с кем мы имеем дело. Прошу вас, Мартин, введите нас в курс, — кивнул он Мартину Финчу, директору ФБР.
Много лет прослуживший в военной полиции корпуса морской пехоты, Финч до седых волос сохранил привычку к короткой стрижке и «командирский» голос сержанта-инструктора.
— Сэр, посла Хэмилтона и его заместителя Бриджеса застрелил, по всей видимости, один и тот же человек. Анализ записей видеокамер наблюдения в отеле, где был убит Бриджес, выявил одетого в форму официанта человека, не являющегося служащим ресторана. Сделанные на базе видеозаписей фотопортреты были опознаны несколькими свидетелями, видевшими подозреваемого на полях для гольфа в пригородной зоне Токио незадолго до убийства посла.
— Есть какая-нибудь связь между этими убийствами, гибелью Криса Гейвина и взрывом здания японского филиала «Семкона»? — спросил президент.
— Прямой пока не просматривается, но в послании, оставленном на теле Бриджеса, содержится косвенное подтверждение, почему мы и сочли возможным объединить все три дела в одно.
— А что с подозреваемым? — подал голос госсекретарь.
— В полицейских файлах его нет, среди известных спецслужбам активистов Красной армии
[14]тоже. Короче говоря, темная лошадка. Органы правопорядка Японии оказывают нам всемерное содействие. К расследованию подключены тысячи агентов, все международные и внутренние терминалы находятся под неусыпным наблюдением.— Скорее всего, убийца не имеет отношения к Красной армии, а оставленное им послание — не более чем неуклюжая попытка навести на ложный след. Но пока не будет доказательств обратного, мы не можем сбрасывать эту версию со счетов, — добавил заместитель директора ЦРУ.
— Так о чем же говорится в этом послании? — заинтересовался Хименес.
Финч порылся в папке и достал распечатку.
— Переведенный с японского текст гласит:
— Каково на сегодняшний день организационное состояние Красной Армии? — задал вопрос президент, — Я полагал, что они уже давно прекратили активную деятельность, — В ожидании ответа он с наслаждением затянулся, откинул голову назад и пустил в потолок тонкую струйку ароматного дыма.