Читаем Черный ветер полностью

В отдалении появился одинокий часовой. Он медленно шел вдоль берега. Когда часовой проходил под источником света, Дирк ясно разглядел у него под мышкой блеск автоматного ствола. Часовой подошел ближе, непринужденно ступил на причал и прошелся вдоль всех трех суденышек. Возле большой яхты он остановился и постоял несколько минут. Затем, видимо, заскучав, быстро прошагал по причалу обратно и соскочил на землю. После этого охранник направился по вымощенной камнем дорожке к лифту и расположился в маленькой сторожевой будке у основания скалы.

— Наш человек! — прошептал Дирк, — Пока он остается в этой хижине, большие лодки загораживают ему катер.

— Значит, пора угонять его, пока охранник не пошел на следующий круг.

Дирк кивнул. Молодые люди осторожно оттолкнулись от скалы и бесшумно поплыли к пристани. Краем глаза Дирк следил за сторожкой, а мысленно подсчитывал, сколько времени может ему потребоваться, чтобы в полной темноте закоротить систему зажигания катера, если, конечно, кто-то не решил сделать им приятное и не оставил ключа в замке.

Чтобы не привлекать внимания, они поплыли далеко в стороне от пристани и повернули к ней, только когда оказались непосредственно напротив катера. Грести руками, на запястьях которых все еще болтались наручники, было очень неудобно и, чтобы наручники не звенели, брат и сестра старались держать руки под водой.

Они осторожно подплыли к плавучей пристани. Пока Дирк и Саммер не добрались до кормы катера, борт дебаркадера скрывал от них берег и будку охранника, теперь же будка снова оказалась на виду, и можно было убедиться, что охранник по-прежнему сидит там на табуретке и читает какой-то журнал.

Дирк показал Саммер знаками, чтобы сняла кормовой швартов катера, а сам поплыл вперед разбираться с носовым. Продвигаясь аккуратно вдоль корпуса катера, он каждое мгновение ощущал громаду нависшей над ним яхты Кана. Он подобрался к носу катера и уже протянул руку вверх, чтобы схватиться за швартовочный линь и подтянуться с его помощью на причал, как вдруг услышал прямо над головой резкий щелчок. Дирк застыл неподвижно. Блеснула желтая вспышка, и в ее свете он разглядел даже красное лицо охранника, зажигающего сигарету на корме яхты Кана, не больше чем в десяти футах от него.

Дирк не шевельнул ни единым мускулом. Одной рукой он продолжал держаться за нос катера, стараясь ничем не нарушить тихий плеск спокойной воды. Он терпеливо наблюдал, как вспыхивает периодически при затяжках кончик сигареты охранника, похожий на алый маячок. Дирк поймал себя на том, что затаил дыхание от страха — не за себя, а за Саммер, хотя он надеялся, что ей удастся спрятаться за кормой катерка. Охранник наслаждался сигаретой и никуда не спешил, он простоял на корме не меньше десяти минут, прежде чем выбросил окурок через релинги. Горящий окурок угодил в воду футах в трех от головы Дирка и зашипел, прежде чем погаснуть.

Дирк подождал, пока приглушенные шаги охранника не удалились от релингов, и только после этого погрузился в воду и поплыл к корме катера. Он всплыл чуть позади винта и обнаружил, что Саммер давно с нетерпением дожидается его. Дирк покачал ей головой, тихонько подтянулся и посмотрел вперед на место рулевого. В темноте он еле-еле смог различить панель управления и замок зажигания на ней. Дирку показалось, что замок подмигнул ему в ответ — ключа в отверстии не было. Он опустился обратно в воду и посмотрел на Саммер, затем взял у нее из рук свободный причальный конец. Саммер удивилась, когда брат, вместо того чтобы снова привязать конец к причалу, на минуту нырнул, а затем выплыл уже с пустыми руками и махнул ей рукой в направлении от берега. Саммер выполнила указание и беззвучно поплыла прочь от катера. Когда брат и сестра оказались вне пределов слышимости с берега, они остановились отдохнуть.

— В чем дело? — с легким раздражением спросила Саммер.

Дирк рассказал ей про охранника на корме яхты Кана.

— Без ключа зажигания у нас не было бы никаких шансов. Лодки стоят слишком близко друг к другу, и он обязательно услышал бы, как я вожусь с проводкой. Похоже, нам придется ограничиться яликом.

Маленький ялик, на котором днем гориллы Кана отвезли Дирка и Саммер в пещеру, лежал на берегу возле пристани.

— Он лежит чертовски близко к сторожке, — заметила Саммер.

Дирк взглянул на берег и убедился, что охранник по-прежнему сидит у себя в будке, примерно в двадцати метрах от ялика.

— Значит, придется действовать поосторожнее, — уверенно заявил он.

Они направились обратно к берегу, широко огибая пришвартованные к причалу яхты и катер, и приблизились к скалистой площадке, куда был вытащен ялик, с восточной стороны. Когда ноги молодых людей коснулись дна, Дирк велел Саммер ждать в воде, а сам крадучись двинулся к берегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы