— О, да! — хвастливо ответил Паоло. — Я скоро улечу отсюда.
— Куда же? — полюбопытствовал Холмс.
— На Сибирь, если ветер позволит, — ответил Люччини.
— А вот и тюрьма! — произнес Холмс, указывая сверху на крышу большого двухэтажного здания.
Шар стоял неподвижно, в немного наклонном по отношению к корзине положении.
Тюрьма была действительно под нами и канат, соединяющий шар с воротом, проходил лишь дома на два правее здания тюрьмы.
Дав нам время налюбоваться на Волгу, Паоло дал сигнал к спуску.
Мало-помалу, мы спустились вниз и вышли, наконец, из корзины. Следующая очередь подошла к шару.
— Нон, нон, — отрицательно закачал толовой итальянец. — Погодить, погодить. Мне надо подняться один. Бал-лон не совсем карашо… надо смотреть сам.
С этими словами он влез в корзину и приказал поднимать себя одного, все время посматривая на шар.
Как только шар поднялся на высоту трех четвертей длины каната, он дал знак остановить подъем и по данному сигналу шар посредством боковой оттяжки стал передвигаться влево.
Вдруг Холмс судорожно сжал мое плечо.
Обернувшись, я взглянул на него.
Он стоял словно в столбняке, вперясь в одну точку.
— Что такое? что случилось? — в один голос спросили мы тревожно.
— Он, он! — прошептал Холмс, указывая на крышу одноэтажного дома, стоявшего на краю площади.
— Кто «он»? Что за «он»? — встревожились мы еще более.
— Черный ворон! — прошептал Холмс.
Взглянув по указанному направлению, мы действительно увидели на крыше ворона.
Из-за этой крыши выглядывал второй этаж тюрьмы, обращенной к нам той самой стеной, в которой было окно Карцева.
Как-то невольно это бросилось мне в глаза.
— Ну да, ну да… и он смотрит, — шептал между тем Холмс. — Карцев, Карцев, это он.
Взглянув в окно, мы действительно различили за решеткой физиономию Карцева. И, в ту же секунду, случилось нечто совершенно неожиданное. Из корзины воздушного шара, который, управляемый оттяжками и главным воротом, находился теперь над самым зданием тюрьмы, вдруг длинными змеями упало вниз несколько веревок. Одновременно с этим ворон на крыше отчаянно закаркал и физиономия Карцева исчезла за решеткой.
— Все пропало, все пропало! — неистово крикнул Холмс, срываясь с места и пускаясь со всех ног бежать по площади.
Не будучи в состоянии что-либо понять, мы со всех ног кинулись за ним, инстинктивно чуя что-то неладное.
Только на бегу я сообразил, что Холмс несется к тюрьме.
— Побег, побег! — крикнул он, подскакивая к воротам.
Смотритель, бывший во дворе, побледнел.
Впятером, словно сумасшедшие, мы вбежали во второй этаж.
Тут уже шла тревога.
— Он в печке! — кричал часовой.
Камера Карцева была отворена и в ней толпились солдаты.
Довольно большое отверстие зияло в кафельной печи.
Не говоря ни слова, Холмс бросился в него, успев крикнуть:
— Караул на крышу!
В темном отверстии Холмс скоро исчез.
Зная, что караул опоздает, мы по очереди полезли за Холмсом. Кирпичи внутри печи были вынуты и образовывали хотя и узкий, но достаточный для человека проход, по которому мы взбирались вверх, цепляясь за неровно высеченные кирпичи.
Надо мною карабкался Холмс, обсыпая меня кирпичным мусором.
Но вот, наконец, мы выбрались на чердак.
В ту же минуту кто-то быстро пробежал над нашими головами по крыше, гремя ногами по железным листам.
Оглянувшись во все стороны, Холмс кинулся к слуховому окну, выхватив на бегу из кармана револьвер.
Мы не отставали от него.
Словно ураган, выскочили мы на крышу и вдруг остановились с открытыми ртами.
На крыше не было никого.
Но зато вверху, уже под самыми облаками, гонимый сильным ветром, несся воздушный шар.
Длинная веревка спускалась с корзины и на конце ее, болтаясь в воздухе, качался человек, привязанный за пояс.
В корзине шла лихорадочная работа и видно было, как человек, сидевший в ней, постепенно подтягивал вверх другого, висевшего на веревке.
Публика, при которой все произошло и у которой на глазах воздухоплаватель перерезал канаты, соединяющее шар с землей, как только преступник обвязал вокруг себя брошенную ему веревку, металась по площади, словно испуганное стадо.
Что же касается нас, то мы стояли, молча, беспомощно глядя на исчезавший из глаз шар.
Наконец, Холмс очнулся.
— Да… — произнес он. — На этот раз он перехитрил меня. И как я только поддался на эту удочку? Ведь говорил же я, что физиономия этого итальянца крайне подозрительна!
— Надо разослать во все концы телеграммы о задержании шара! — воскликнул Шестов.
— Конечно, это не мешает, но… но вряд ли от этого будет успех! — ответил Холмс.
И, обернувшись к стоявшему с растерянным видом смотрителю, он со злостью проговорил:
— Вы очень хорошо осматривали камеру!
— Но я… — забормотал было тот, но Холмс перебил его:
— Теперь не время для оправданий! Пойдемте взглянуть на пролом.
Уныло спустились мы вниз и, войдя в камеру Карцева, стали осматривать пролом.
— Мастерская работа! — воскликнул через несколько минут Холмс. — Негодяй сделал все, чтобы его работу нельзя было заметить из коридора. Самым трудным было, конечно, начало.