Читаем Чёрный восход полностью

Отряд в полном составе я увидела лишь перед самым выездом из Тосгона: четверо мужчин в простой одежде. Выглядели они как обычные путники, и никто не узнал бы в них воинов. Дэмир объяснил, что они будут защищать нас во время пути, а значит, до Китапхана мы доберемся без приключений. Двое выехали вперед, еще двое держались на небольшом расстоянии позади, чтобы обезопасить со всех сторон. Мужчины были лет на пятнадцать старше Дэмира и держались с ним напряженно. Как видно, находиться под командованием такого молодого генерала им совсем не нравилось.

Отсюда всплыл закономерный вопрос, и я поспешила его задать:

– А вы не слишком молоды для такого высокого звания? Сколько вам лет?

– Возможно, – протянул Дэмир. – Мне двадцать два. Я продвинулся благодаря победам над племенами пустынных кочевников, которые терзают наши границы с юга. Точнее – терзали, когда у нас еще был юг. – В его голосе звучала злость и обида на Алтан-Газар. – Но, признаться, мое происхождение тоже сыграло свою роль. Я прихожусь двоюродным племянником хану Гирею.

– Что? – удивилась я. – Так вы из правящей династии Кумлара?

– Вроде того.

– И имеете право на трон, – добавила я.

– Исключено. Передо мной два человека.

– Всего два?

– Сыновья хана Гирея.

– Ну да, о них я знаю, Улуг и Менгу. А еще у хана Гирея есть дочь Суюн.

– Суюн вышла замуж за Ираклия, принца Ора-Мариса, и родила сына Алексиоса.

– Интересные новости, – глухо отозвалась я.

Меня ждала бы такая же судьба, не окажись я единственным ребенком в семье. Родители хотели, чтобы моим супругом стал один из принцев Кумлара, от чего я была не в восторге. Я видела этих ребят однажды, будучи восьмилетней девочкой, и запомнила только то, что Улуг слишком взрослый, а Менгу глупый и неотесанный. Детское впечатление было столь неизгладимым, что я умоляла духов любым способом избавить меня от замужества. Видимо, они меня услышали, раз в итоге я стала наследницей трона и могла самостоятельно решать, кто будет править со мной ханством.

– Странно, что я про вас ничего не слышала, – заметила я.

– Ничего удивительного, – холодно бросил Дэмир, даже не глянув в мою сторону.

Он с силой сжал поводья, и мне показалось, что мои слова его задели, хотя я не подразумевала ничего плохого.

– Просто мне рассказывали только о сыновьях хана Гирея, – сказала я.

– Не сомневаюсь, – всё так же мрачно ответил он.

– Да что я такого сказала?

Дэмир устало прикрыл глаза и тяжело выдохнул.

– Просто… я не только двоюродный племянник хана Гирея, но и его приемный сын.

Я замерла, широко распахнув глаза. Дэмир не переставал меня удивлять. Я думала, что хорошо осведомлена о правящих династиях соседних государств, но оказалось, это вовсе не так.

– Они всегда делали вид, что меня не существует, – продол жил он, и в этих словах послышалась горечь, копившая ся дол гие годы. – Моих родителей не стало, когда мне было пять лет. Хан Гирей взял меня на попечение, и я рос во дворце вместе с Улугом, Менгу и Суюн. Мы всё делали вместе, но ко мне всегда относились иначе. Словно я сын прислуги, с которым принцы и принцесса вместе играют, при этом ни на миг не забывая, что я им не ровня и никогда ровней не стану. Но я не сын прислуги. В моих жилах тоже течет кровь нашего предка – хана Мэргэна, только об этом никто не помнит. Я не претендую на трон, я лишь хочу чтобы собственная семья не относилась ко мне как к чужаку. Что бы я ни делал… Меня даже не вписали в семейное древо.

Дэмир как-то тревожно замолк. Я думала, он собирается с мыслями, чтобы продолжить рассказ, но он больше не проронил ни слова, видно, посчитав, что и без того многое выложил.

Я изучала политику и знала всё о правителях и наследниках государств нашего континента.

На троне Ора-Мариса сидела царица Елена. Ее наследником был принц Ираклий, за которого вышла замуж принцесса Суюн из Кумлара.

В Баифане правил император Цзиньлун. Духи даровали ему двоих близнецов: Вэйдуна и Мэй. Разумеется, на трон претендует Вэйдун как первый и единственный сын императора. Мэй, скорее всего, настигнет судьба разменной монеты, как и любую царскую дочь или любого младшего принца.

В Кумларе главой государства был хан Гирей, а наследником – Улуг, его старший сын. Суюн уже отправили в Ора-Марис, а Менгу, самый младший, вероятно, еще оставался во дворце. Но я не сомневалась, что рано или поздно он тоже заключит выгодный политический брак с иностран ной принцессой – с той же Мэй, например. Почему нет, раз со мной уже не выйдет.

Все главы государств, их семьи и окружение были на виду а сведения о них можно было найти в книгах. Даже странно, что я ничего не слышала о приемном сыне хана Гирея, который рос вместе с моими предполагаемыми женихами. Не похоже, чтобы Дэмир врал насчет родства с ханом. Значит, его скрывали нарочно.

– Вы внебрачный сын? – напрямую спросила я. – Ваши родители не поженились официально?

Обычно этого стыдились. Причем не только семьи, но и сами внебрачные дети.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези