– Я задавался вопросом, когда мы встретимся, – сказал он. – Уже долгое время я находился на пути к пробуждению. – Он облизнул губы. – Что за мерзость я пил?
– Специально очищенное вино, – ответил Аврелиан. – Ты больше не Брайан Даффи?
– Не теперь. Мне… мне снился разговор с тобой, Мерлин, когда ты предложил мне меч Калаг Болг, а я отверг его?
– Нет. Все случилось наяву – в этой самой комнате, чуть более пяти месяцев назад.
– О-о… Мне казалось, это произошло совсем недавно. Надо думать, я был еще в полусне. Мог вспоминать и узнавать вещи, но не владел своей речью.
– Верно. Еще во многом то был Брайан Даффи, но твоя сущность присутствовала в достаточной мере, чтобы наделить его необъяснимыми воспоминаниями… и напрочь лишить покоя.
– Знаю. Перед тем мне вновь и вновь снилось завершение прежнего пути – последняя холодная ночь на берегу озера. А потом было сражение в лесу – там я полностью пробудился, но совсем ненадолго. Я видел тебя, но мы не успели поговорить до того, как мне снова сгинуть.
– Несколько последних месяцев он был вне моей видимости. С того дня случалось ли тебе полностью пробуждаться?
– Я вроде бы припоминаю, как три или четыре раза: просыпался ночью, видел часовых и факелы вокруг и снова засыпал. Не могу сказать, когда это было, – возможно, это лишь воспоминания из моей… жизни. Но прошлой ночью я очнулся в солдатской таверне, где, играя на арфе, вел хор в одной старой веселящей сердце песне. Все подхватили слова, каждый на родном языке, – мало что меняется за века. – Даффи улыбнулся. – А теперь, похоже, настало время разговоров. Итак, что поставлено на карту?
– Как лучше объяснить? – Целую минуту волшебник молчал, плотно сцепив пальцы. Затем подался вперед и раскатистым слогом древнескандинавского языка проговорил: – Помнишь ли, Зигмунд, тот меч, что ты вытащил из Бранстокского Дуба?
Кровь отлила от лица Даффи, но, когда он заговорил, ответ его был по-прежнему на кельтском.
– То было… в давнем прошлом, – пробормотал он.
– Страшно подумать, насколько давнем, – также на кельтском согласился Аврелиан. – Но тогда уже приоткрылось происходящее теперь.
Даффи покрылся потом.
– Хочешь ли ты, чтобы я… ушел, позволив ему явиться? Боюсь, за столько времени от него мало что сохранилось, но, если ты решишь, я это сделаю.
– Нет, Артур, будь спокоен. Довольно, что ты не утерял большую часть его воспоминаний. Весь Запад, – а это больше, чем ведомо тебе, – пошатнулся, и ему грозит гибель. По всему видать, близится та битва, пророчества о которой открылись так давно.
Лицо ирландца приобрело нормальный цвет, но сам он еще казался потрясенным.
– То есть… на самом деле… Сурт с далекого огненного юга…
– Он зовется Сулейман.
– … и полчища Муспелльсхейма…
– Они зовут себя мусульманами.
– И угрожают… кому? Айзирам? Кельтам?
– Да. И еще галлам, саксам, римлянам и всем остальным к западу от Австрии, где мы теперь находимся. Даффи нахмурился.
– Так мы сражаемся в Австрии? Обороняем саксов? Не вернее ли отойти и укрепиться на наших землях, чтобы быть готовыми встретить их там?
– Нет, ибо, если они прорвутся здесь, во всей Англии может не хватить камней, чтобы выстроить стену, способную их удержать. Мы не можем позволить им воспользоваться моментом. И еще… из детей покоренных наций они воспитывают солдат, так что оставленные нами при отступлении станут источником пополнения, с которым рано или поздно придется сражаться. – Старик вздохнул. – Даже если случится, что нам все же придется сдать Вену и отступить, это будет подобно отступлению с обрушенных стен замка, с тем, чтобы защитить главную башню. На такой шаг идешь, только лишь когда не остается выбора.
– Понимаю. Что ж, будем биться здесь. Тогда мне нужны карты здешних земель, сведения о численности войска и история осады до сегодняшнего дня. У нас, должно быть, имеется конный отряд? Я мог бы повести их…
– Артур, здесь надлежит действовать хитрее, – мягко прервал его Аврелиан. – Послушай, мог бы ты словно птица парить как раз на границе рассудка Даффи, так, чтобы в любой момент возобладать, услышав мой зов?
– Пожалуй. Только ведь он почувствует меня. А ты что-то задумал?
– О, нет-нет. Есть некая возможность, но я, – на миг он предстал дряхлым напуганным стариком, – скорее… умру… чем ею воспользуюсь.
Колени Даффи хрустнули, в то время как тело его выпрямилось.
– Тут пахнет волшебством, от которого лучше держаться подальше. – Он направился к двери. – Время позднее – оставляю тебя, дабы ты мог предаться сну. А я немного пройдусь по городу.
– Тебе не знаком здешний язык. Подожди до утра, и я смогу проводить тебя.
– Мне думается, я вполне обойдусь. – Даффи улыбнулся, открыл дверь и вышел.