Читаем "Черта пяти Миров". Книга третья: "Великий Исполнитель" (СИ) полностью

— Джеймс, послушай, — Ричард примирительно поднял руку. — Я не хочу с тобой ссориться. Я тебя понимаю, поверь. Но если ты пойдёшь к Отцу, Он скажет тебе то же самое. Кристина…

— Кристина — моя дочь! — жёстко повторил Джеймс. — И насколько я помню, Отцу не было до неё дела, пока его Истинный Сын насиловал и истязал её! И Он не желал слышать о Кристине, когда я умолял Его о помощи! Так почему Он вдруг решил, что я обязан помогать тебе, Ричард?.. Что я вообще кому-то чем-то обязан?!..

— Джеймс, — Ричард чуть побледнел, наблюдая, как лицо Повелителя Черты темнеет от ярости. — Давай так: я сейчас уйду, а ты успокоишься… На днях я вернусь, и мы поговорим, хорошо?

— Ты близко не подойдёшь к моей дочери, Ричард! — процедил Джеймс, игнорируя его попытку договориться. — Я не буду вам помогать! Так можешь и передать Отцу!.. А теперь, лучше уходи по-хорошему! — и он кивнул гостю на дверь, где уже появился Ирвин.

— Ладно, — оценив обстановку, Ричард покорно кивнул. — Я уйду, не волнуйся… Но не удивляйся, если Отец захочет тебя видеть, — после этих слов Повелитель Античерты склонил голову и исчез.

— Сир, — Ирвин тут же схватил со стола графин с Эльфониаком и, наполнив бокал, принёс Повелителю. — Сир, прошу вас, выпейте! На вас лица нет…

Джеймс взял бокал из его рук и, помедлив, всё же сделал несколько глотков. Ирвин наблюдал за ним с всё нарастающим беспокойством.

— Вы совсем вымотались, сир, — после того, как Джеймс вернул ему бокал, тихо заметил Исполнитель. — Так нельзя. Вам нужно расслабиться, иначе это плохо кончится…

— Я бы расслабился, если бы свернул Ричарду шею! — огрызнулся Джеймс, всё ещё дрожа от ярости. — Ты появился не вовремя, Ирвин!

— Как раз вовремя, сир. Вам бы это убийство не помогло. Только доставило бы кучу неприятностей. Ричард и так нажалуется теперь Отцу и вам придётся с ним объясняться…

— И я скажу Ему то же самое! — упрямо заметил Джеймс. — Кристину они не получат! Ей и без них тошно.

— Конечно, сир, мы больше не дадим её в обиду, — подтвердил Исполнитель. — А теперь, успокойтесь. Выпейте ещё Эльфониака. Или лучше, сделать вам кофе?

— Да, сделай, — буркнул Джеймс, усаживаясь в кресло.

Ирвин заварил крепкий кофе и принёс Повелителю чашку.

— Может, пригласить Луизу для компании? — совсем тихо предложил слуга. — Она тоже любит кофе на ночь…

Джеймс поднял голову и взглянул в глаза Исполнителя.

— Когда-нибудь я всё же придушу тебя, — пообещал он в который раз, потом поставил чашку и вышел из гостиной.

Поднявшись на второй этаж и подойдя к комнате Луизы, Джеймс не стал стучать, просто дёрнул ручку и вошёл. Луиза уже спала. В коротенькой полупрозрачной ночной сорочке, даже не укрывшись, она лежала на боку, свободно раскинув руки. Её длинные каштановые волосы в беспорядке разметались по подушке, оставив приоткрытыми шею и плечи. Повелитель бесшумно приблизился, и несколько минут просто стоял, любуясь красотой девушки, которая чему-то улыбалась во сне. Потом взял одеяло и осторожно её укрыл.

— Спи, девочка, — прошептал он, когда Луиза повернулась на другой бок, уютно устроившись под одеялом. Потом также бесшумно направился к дверям.

— Джеймс! — вдруг раздался голос девушки, которая внезапно проснулась, словно почувствовав его присутствие. — Джеймс, не уходи!.. — взмолилась она, когда он замер у дверей.

Повелитель обернулся. Луиза соскочила с кровати и бросилась к нему на шею.

— Пожалуйста, не уходи! — прошептала она, обвивая его руками и в отчаянии прижимаясь к груди.

Джеймс помедлил, затем осторожно приподнял её голову за подбородок и заглянул в глаза.

— Пойдёшь со мной? — тихо спросил он, и его глаза полыхнули янтарным огнём.

— Куда угодно! — кивнула девушка, доверчиво прижимаясь щекой к его ладони.

— Я не уверен, что смогу быть сегодня нежным, Луиза…

— Тогда будь грубым!.. Будь каким хочешь!.. Только будь рядом, Джеймс!.. — она закрыла глаза, впитывая в себя тёпло его ладони.

Повелитель вновь помедлил, потом кивнул и подхватил девушку на руки. Через минуту они уже летели навстречу ночи и звёздам, на другую сторону острова, где находился маленький флигель…

========== Глава 7. Сделка с дьяволом ==========

Серые клубы тумана поднялись так высоко, что казалось, заполнили собой весь замок.

Санта очнулась в мрачной каменной келье, посреди плавающих сгустков свинцового дыма и чуть приоткрыла глаза. Вокруг был плотный сумрак и полная тишина, если не считать звука воды, каплями падающей откуда-то сверху.

Санта пошевелилась. Спина болела, видимо от долгого лежания на холодном каменном полу. Собравшись с силами, девушка встала и огляделась. Вокруг не было ничего. Только чёрные и серые камни, из которых были сделаны стены, потолок, пол… Словно каменный мешок. Даже двери нет. Только узкое, вырубленное окно, из которого внутрь заползали языки тумана.

Перейти на страницу:

Похожие книги