— Рад? — Грейнджер явно ему не поверила.
— Ну ещё бы! — Гарри хмыкнул. — Я с первого курса мечтал о том, чтобы вы перестали ругаться и сводить меня с ума своими препирательствами. Поэтому, когда вы начали встречаться…
— Мы не встречаемся! — Гермиона, наконец, растеряла всё своё хладнокровие, залившись краской. — Мы… мы просто… мы… — Поттер насмешливо изогнул брови, слушая её сбивчивое бормотание, Гермиона, окончательно смешавшись, раздраженно дернула плечом. — В общем, это всё было баловство, не больше.
— О? — весело протянул Гарри.
— Да, — твердо решила она.
— А мне казалось, вы неплохая пара, — с улыбкой заметил Гарри.
— Тебе казалось, — мрачно отрезала Гермиона.
Поттер смерил её проницательным взглядом.
— Ты злишься на Тома за то, что он не заступился за тебя тогда? — предположил он.
— Это совершенно неважно…
— Он не мог, — упрямо продолжил тот. — Ты же видела, в каком я был состоянии. Если бы он принял твою сторону, если бы еще сильнее разозлил меня, ты могла пострадать, — Грейнджер скептически фыркнула. — Я не шучу, Гермиона, — он посерьезнел, — когда ты ушла, Том пытался меня вразумить, и я… — он болезненно скривился, — я едва его не убил.
Гермиона мгновение молчала.
— Но ведь не специально?
— Нет, конечно, — ужаснулся Поттер. — Я впал в такое бешенство, что перестал контролировать свою магию.
— Но почему с тобой это вообще случилось? — она непонимающе взглянула на него, отвлеченно почёсывая за ухом кота. — Это из-за того, что ты разрушил магическую кору?
— Что? — Поттер удивленно моргнул.
— Магия и эмоции ведь неразрывно связаны, — Гермиона опустила Живоглота на пол и прошла вглубь комнаты, задумчиво скрестив на груди руки, в то время как её любимец вернулся к излюбленному месту возле камина. — Очевидно, что такое неадекватное поведение можно объяснить либо тем, что твоя магия оказывала влияние на твои эмоции, либо тем, что ты наконец сошел с ума.
Гарри тихо рассмеялся.
— Первый вариант нравится мне больше, — признался он.
— Так я права? — уточнила она.
— В какой-то мере, да, — Гарри присел на ручку кресла. — Хотя я и сам до конца не понимаю, что же произошло. Я думаю, что это случилось после того, как Том попытался прочитать мои мысли.
— Прочитать мысли?! — изумленно переспросила Грейнджер.
— Ну да, — Поттер пожал плечами. — Мы тренировались в окклюменции, Том попытался проникнуть в моё сознание, в тот момент что-то случилось с моей магией, его выбросило из моей головы, а у меня началась страшная мигрень, которая становилась всё хуже, пока не случился тот срыв с твоим участием.
Некоторое время после этого признания Гермиона ничего не говорила ошеломленно глядя на него.
— Почему вы мне раньше ничего не сказали? — наконец, спросила она.
— Ну, сначала ни я, ни он не понимали, в чем дело, а потом ты перестала с нами разговаривать, и я поругался с Томом… в общем, как-то много всего сразу навалилось.
— Болваны, — с тихим вздохом заключила Гермиона. Это прозвучало вполне беззлобно. Гарри с надеждой взглянул на собеседницу.
— Так мы прощены? — уточнил он.
Грейнджер строго взглянула на него.
— Ты — да.
— А Том?
— Нет.
— Почему? — растерялся Гарри. — Я же всё тебе объяснил!
— Я знаю, — она нахмурилась.
— Тогда почему ты не хочешь и его простить? Он тут вообще не при чем!
Гермиона отвела взгляд.
— Я просто всё ещё зла на него, вот и всё.
— Ну хорошо, — нехотя сдался Поттер. — Но ты просто знай, что он ни в чем не…
— Я поняла, — раздраженно перебила она, поворачиваясь к нему, — не дави на меня!
— Всё-всё! Я понял! — Гарри примирительно поднял руки.
Они немного помолчали.
— Как… как твой крёстный? — нерешительно спросила Гермиона.
— Уже в порядке, спасибо, — Поттер улыбнулся.
— Мне жаль, что это произошло, — она сокрушенно вздохнула. — Всё это какое-то жуткое безумие… расскажешь, что случилось на Косой аллее?
Гарри вымученно скривился, ему не слишком хотелось еще раз вспоминать тот день. С другой стороны, сейчас, когда Сириус был в порядке, говорить об этом стало легче.
— Ну, — не зная, с чего начать, сказал он, задумчиво почесав лоб, — в общем, мы…
— Гарри, — вдруг резко перебила Гермиона, — у тебя кровь.
— А? — он заметил, что напряженный взгляд собеседницы обращен к его правой руке.
Глянув на свою кисть, Поттер досадливо скривился, заметив, что порез, оставленный кровавым пером, начал кровоточить.
— Вот черт, — он попытался торопливо отдернуть рукав мантии, пряча раны и отчаянно ругая себя, что забыл наложить маскировочные чары. — Это ерунда. Наверное, порезался.
— Не похоже на ерунду, — Гермиона с подозрением и тревогой наблюдала за всеми его манипуляциями в попытках скрыть порезы. — Дай я посмотрю, — глядя в её глаза, Поттер с отчетливой ясностью понял, что отмахнуться от подруги уже не получится.
— Это правда ерунда, — безнадежно пробормотал он, когда она уже стояла рядом с ним, разглядывая вырезанные на тыльной стороне ладони слова, и лицо её становилось всё бледнее.
— Ерунда? — почти по слогам процедила Грейнджер, поднимая на него ледяной взгляд. — Ерунда?!
— Гермиона…