– Не раньше чем на следующее лето, – ответил он. – Сейчас я хочу уехать в Америку и пожить там несколько месяцев. Мы непременно встретимся, когда я вернусь, и поговорим по душам. Может статься, что к тому времени мы решим, что нам лучше оставаться просто добрыми друзьями. Не будем загадывать, все равно теперь я должен отдохнуть и постараться понять самого себя. Удачи тебе, Кэтлин!
Вскоре он отбыл в продолжительный вояж, а она горько плакала и долго не находила себе места. Но потом все-таки успокоилась и вернулась к нормальной жизни: занялась насущными делами в своей гостинице, поменяла прическу, стала тщательнее следить за своей внешностью и манерами. Они с Беллой, ставшей теперь совладелицей отеля, разработали программу оптимизации использования пустующих зимой номеров, заключили ряд выгодных договоров и теперь предвкушали существенную прибыль. Бэнан уехал со своими картинами в Лондон и, кажется, надолго задержался там в гостях у Саскии. Кэтлин увлеклась кулинарией и брала уроки этого искусства у Раффа. Занятия обычно затягивались до полуночи и завершались совместной дегустацией аппетитных частей их тел. Рафф определенно был виртуозным мастером своего дела.
В это чудесное осеннее утро Кэтлин, однако, направлялась к причалу на свидание с Джоном. Они договорились покататься на его яхте и провести вместе целый день. До сих пор это им как-то не удавалось, они встречались часто, но эти свидания проходили впопыхах и оставляли в душе смутный след неудовлетворенности. Ускоряя шаг, Кэтлин лелеяла в сердце надежду, что путешествие на Птичий остров внесет определенность в их с Джоном отношения и поможет им лучше понять друг друга.
Джон уже поджидал ее в условленном месте в бухте, абсолютно безлюдной, несмотря на прекрасную погоду. Отдыхающие уже давно разъехались по своим городам, дети начали ходить в школу. Одни лишь беззаботные чайки галдели над пустынным пляжем, ссорясь с другими птицами из-за гниющих на берегу крабов и остатков пищи. Джон улыбнулся Кэтлин и повел ее к своей красавице «Ариадне», стоявшей на якоре у причала.
Они прошли по шаткому трапу на палубу, Джон обнял Кэтлин за талию и, поцеловав ее, предложил ей осмотреть каюту. Первое, на что она обратила внимание, была двуспальная кровать, убранная в строгом мужском стиле. Едва лишь она взглянула на нее, как пожалела, что Джона нет в этот миг рядом. Ей не терпелось ощутить спиной упругий матрац этого ложа и отдаться наконец Джону в спокойной обстановке.
Он завел двигатель, корпус яхты задрожал, и она стала плавно отходить от причала. Кэтлин осмотрела камбуз, душевую и туалет и вернулась в рулевую рубку.
Джон, стоявший у штурвала, лукаво подмигнул ей и сказал:
– Я взял с собой корзиночку для пикника, перекусим на свежем воздухе на острове. Он сейчас абсолютно безлюден.
– На острове, принадлежащем Тристану, – добавила она с лукавой улыбкой.
– С него не убудет, ему и так принадлежат здесь наиболее живописные места, – промолвил Джон, глядя на скалистый берег видневшегося вдалеке островка. – Но ты принадлежишь пока только мне.
Вскоре они пришвартовались к деревянной пристани и, прихватив одеяло и корзиночку со снедью, отправились на экскурсию по птичьему заповеднику. Однако продолжалась она не долго: как только они очутились в относительно безветренном уголке, Джон расстелил на песке одеяло, обнял Кэтлин и стал ее жарко лобзать. Ноги у нее стали словно ватные, и ей пришлось повиснуть у него на шее, чтобы не упасть. Джон понимающе улыбнулся и сам уложил ее на плед. Она непроизвольно раздвинула бедра, он упал на колени и, задрав ей на голову майку, принялся снимать с нее лифчик. Кэтлин ахнула, ощутив во всем теле дрожь, и принялась тереться об его бедро лобком. Джон впился ртом в ее сосок. Ее промежность стала горячей и влажной, глаза подернулись мечтательной поволокой, а сердце затрепетало. Джон помог ей раздеться и, с восхищением поедая взглядом ее обнаженное тело, спросил:
– А когда же ты успела сделать пирсинг своей киске? В прошлый раз там не было этого золотого колечка!
– На днях я навестила своих друзей в Гемпшире, и они сделали мне этот подарок, – тихо ответила она, ощупывая его эрегированный пенис.
– Но я вижу колечко, украшенное бриллиантиками, и в твоем пупочке! – сказал Джон, теребя пальчиком ее чувствительный бутончик.
– Этот сувенир мне подарил на память Гай, один из моих лучших друзей, – прошептала Кэтлин, изнемогая от вожделения.