Читаем Чертог страстей полностью

— Я была в гостях у своих родственников в Корнуолле, — нехотя сказала Кэтлин, теряя терпение. — Послушай, если уж тебе так хочется поговорить со мной по душам, давай зайдем ко мне и там спокойно поболтаем.

— Я думала, что уже никогда не дождусь от тебя такого приглашения, — язвительно промолвила Саския и, оторвав свой аппетитный зад от подоконника, первой пошла по коридору, виляя бедрами.

В комнате было душновато, и первым делом Кэтлин открыла настежь окно. Но хлынувшему в него воздуху недоставало свежести морского бриза, и Кэтлин вдруг остро захотелось поскорее уехать обратно в Корнуолл.

— Присаживайся, — сказала она, кивнув на стул. — Извини, но ни кофе, ни чая у меня нет.

Саския скользнула по обшарпанному стулу брезгливым взглядом и улеглась с ногами на диванчик. Кэтлин промолчала.

— Честно говоря, я была уверена, что после той истории с Томом ты вообще не станешь со мной разговаривать, — заявила подружка, положив ноги на спинку диванчика и подперев ладонью щеку. — Ты не должна на меня обижаться, я хотела помочь тебе побороть свою застенчивость, а лучшее средство для этого, как известно, шоковая терапия. — Она потянулась за своей модной кожаной сумкой, порылась в ее бездонном чреве и, нащупав пачку сигарет и зажигалку, закурила. — Жаль, что тебе она не помогла!

— Это уже не играет никакой роли, — сказала Кэтлин, окидывая грустным взглядом свою убогую обитель и мысленно прощаясь с ней навсегда. — Все равно я уезжаю. Если не будешь меня перебивать, я расскажу тебе, куда именно.

Саския спустила ноги с дивана и приготовилась услышать сногсшибательное известие. Чутье ее не подвело, история, которую поведала ей Кэтлин, оказалась и в самом деле настолько невероятной, что она выронила сигарету в пепельницу, вытаращила глаза и раскрыла рот. И едва лишь Кэтлин умолкла, чтобы перевести дух, как Саския выпалила:

— Позволь мне подытожить все, что я сейчас услышала! На тебя свалилось огромное наследство, и теперь ты не знаешь, что тебе делать с этой кучей денег. Верно? Послушай, не пудри мне мозги! Лучше объясни, зачем ты выдумала всю эту малоправдоподобную сказку?

— Но я сказала правду! — воскликнула Кэтлин. — Вот что мы сделаем: ты поедешь в отель вместе со мной и немного там поживешь. Согласна?

— Долго я все равно там не проживу, я девушка городская, не привыкла разгуливать по огороду с лопатой и ведром, — с нервным смешком ответила Саския. — Твой отель в действительности, наверное, жалкая халупа, ветхий пансионат для бедных пенсионеров, без центрального отопления и с минимумом санитарных удобств. Я просто не представляю себя в этом курятнике.

— Уверяю тебя, все совсем не так! Гостиница действительно находится в старинном особняке, но внутри все шикарно, удобства — по последнему слову техники, снаружи имеется бассейн с подогретой морской водой. А проживают в этом комплексе исключительно состоятельные люди. Кстати, я познакомилась там с весьма импозантными мужчинами: Бэнаном, он художник и экскурсовод, шеф-поваром ресторана милашкой Раффом, одним смазливым молоденьким официантом по имени Барри и еще с одним риэлтором, он оставил мне свою визитную карточку. Но самое таинственное заочное знакомство у меня произошло на пляже, во время прогулки в компании Бэнана: мне повстречался тамошний барон, он был верхом на черном коне, одет во все черное и имел очень страшный облик. Художник потом рассказал мне, что у него недавно бесследно пропала жена. Вот такие там творятся чудеса! Белла Годвин, исполняющая обязанности директора гостиницы, меняет своих сексуальных партнеров едва ли не каждую неделю. Теперь, к примеру, ее развлекает двадцатилетний Барри…

— Пожалуйста, не так быстро и не все сразу! — перебила ее ошеломленная Саския. — Хорошо, кое-что действительно похоже на правду. Короче говоря, тебе достался в наследство бордель на берегу моря. Что ж, это прекрасно! Но мне верится с трудом, что ты хочешь там обосноваться.

— Представь себе, это именно так, — подтвердила Кэтлин.

— Но ты ведь дождешься торжественной церемонии вручения дипломов, не так ли?

— А зачем мне этот обезьяний карнавал? Пусть перешлют мне диплом по почте! — Кэтлин фыркнула и передернула плечами, чем снова огорошила Саскию.

— А ты сильно переменилась, милочка, — покачивая головой, промолвила она. — Любопытно, что на тебя повлияло сильнее — сумасшедшие деньги или же сногсшибательные мужчины?

— И то, и другое, — ответила, усмехнувшись, Кэтлин и поправила упавшую на глаза прядь. Она отдавала себе отчет в том, что резко изменилась и смотрела на подругу немного свысока, потому что чувствовала себя абсолютно свободной и обеспеченной женщиной, которая может позволить себе все, что ей взбредет в голову, — покрасить в зеленый цвет волосы, сделать пластическую операцию и вообще стать неузнаваемой, разгуливать полуобнаженной, разъезжать в лимузине, сорить деньгами, менять любовников, совершать кругосветные путешествия или же стать затворницей в женском монастыре, пожертвовав все свои деньги убогим и нищим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный любовный роман

Похожие книги