Читаем Чертоги демонов (СИ) полностью

А Кент бы наверняка использовал свою странную магию, будь он в воде, - подумала Миланье и слегка кивнула головой.

- Благодарю вас, - после чего повернула голову к Кенту. - Это карлак. Большая рыба. Безвредная, если не нападать на неё.

- Типа кита? – предположил он. - Хотя… ты же не знаешь, что такое кит.

- А что такое кит? – сразу заинтересовалась Миланье.

Остальную часть дороги на тот берег Кент объяснял, что такое кит, постепенно перейдя к остальной фауне океана, о которой ему было известно с уроков биологии. Миланье с характерной ей жадностью к знаниям расспрашивала его обо всём, пытаясь вытащить как можно больше новых фактов о мире, который находился по ту сторону врат.

Вскоре плот, мягко простукиваясь о доски пирса, пришвартовался внутри сарая на другом конце. Те, кто крутил барабан, на который наматывалась верёвка, старались держать себя в руках, хоть и не спускали глаз с Кента, пощёлкивая клювом. Те же, кто ждал посадки на ту сторону, едва увидев малума, расступились в стороны. Кто-то скалил зубы, кто-то шипел, кто-то прижимал к себе детей. Но никто не спешил подходить к малуму ближе.

И у всех был один и тот же вопрос на уме.

Что за…

Эта мысль витала в воздухе, и почувствовать её смог даже Кент. Сейчас он конкретно опасался за собственное здоровье, подумывая, успеет ли выдернуть из гранат чеки до того, как ему оторвут руки. Что-что, а сдаваться он не собирался, собираясь прихватить за собой как можно больше демонов перед смертью.

Это было подобно тому, как если бы он попал в волчье логово. Шаг влево, шаг вправо, и будь беде. Буквально каждое неосторожное движение с обоих сторон воспринималось как возможный акт агрессии. Дёрнись кто-то слишком резко, и тонкая нить, удерживающая всех, лопнет. Атмосфера давила собой, заставляя всех бояться ещё больше и быть ещё агрессивнее.

Но они прошли через демонов, что ожидали своей очереди, и вышли на улицу под пристальными взглядами множества пар глаз.

Едва оказавшись на улице, Кент позволил себе выдохнуть. Он не знал, что, когда его спина скрылась, демоны сделали то же самое, позволив себе поделиться друг с другом мнением, тихо шепча о происходящем.

Его рука, что напряжённо тянулась к гранатам, повисла без сил. Плечи Кента расслаблено опустились. Его облегчение почувствовала и Миланье, которая подёргала за рукав, улыбнувшись.

- Я же говорила, всё будет в порядке.

- Сначала мы отойдём подальше, а потом уже будем говорить, как всё хорошо, - слегка хрипло ответил он. Горло от напряжения буквально сдавило.

- Хорошо, - не стала спорить она. – Только надо заплатить паромщику чем-нибудь. Мы же демоны… я же демон воспитанный. Ну и ты… малум…

- Ага, спасибо тебе за такую похвалу после всех забот, - пробормотал он и полез в карман. Вытащил на свет компас, который всё равно ничего путного не мог показать, и протянул его Миланье. – Это сойдёт?

- А что это? – с интересом приняла она коробочку.

- Компас. Правда здесь он бесполезен.

- А что он делает? - Миланье с любопытством «посмотрела» на него. На ощупь он напоминал обычную шкатулку для украшений.

- Его стрелка всегда показывает в одном направлении, как бы ты не повернулась. Поэтому ты никогда не заблудишься с ним. Правда сейчас он взбесился.

- Никак магия… - теперь уже Миланье «смотрела» на шкатулку в своих руках иначе.

В первый раз она слышала о нечто подобном. Нет, магические предметы встречались ей и до этого, однако они никогда не переставали восхищать Миланье своей красотой. Но такая простая и гениальная идея, чтоб всегда знать направление и не теряться... Её детский восторг был написан прямо на лице.

- Физика, - поправил её Кент.

- Это раздел магии?

- Ну… можно и так сказать, - подумав, ответил он. – А теперь отдай его и валим.

- Да, только направь меня.

Кент сделал, как она просила. Миланье твёрдым шагом отправилась прямо, ничего перед собой не видя и больше ориентируясь на запахи и звуки. Сначала она боялась вот так ходить, однако ко всему можно было привыкнуть. Миланье не могла сказать, что чувствует себя в своей стихии, однако некоторая сноровка уже появилась. Потому она остановилась практически напротив паромщика, ошибившись лишь на полметра.

- Я, высший демон Миланье Пеймон, благодарю вас за то, что провезли меня и моего слугу через реку. Я прошу принять в дар наш скромный подарок.

Одной рукой она протянула коробочку со стрелкой, указывающий верный путь, внутри. Демон же, будучи ниже её по статусу и порядку, поклонился, протянул обе руки, показывая своё уважение и принимая подарок.

- Я приветствую вас, высший демон госпожа Миланье Пеймон. И я с радостью и покорностью принимаю ваш подарок.

- Хорошо, - кивнула она, задрав слегка нос. - Ещё бы я хотела узнать, есть ли в близлежащей деревне лекарь?

- Не в самой деревне, госпожа. Не доходя до неё, есть тропа. Если вы пойдёте отсюда, она будет по правую руку от вас. Там, в лесу, будет дом лекаря. Она хороший сильный демон среднего порядка, многое умеет. Уверен, она удовлетворит ваши просьбы, госпожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги