Повитуха покачала головой, взяла свечу и проверила королеву.
— Точно не сегодня, потерпите, ваша милость, еще пару дней.
— Нет. Нужно сегодня. Я знаю, у тебя есть специальные травы, да и умения не занимать.
— Это может быть опасно как для вас, так и для дитя.
— Может. Но дала обещание и намерена его исполнить.
— Если обещание убить себя и ребенка, то я не собираюсь в этом участвовать!
Повитуха поджала морщинистые губы, накинула на плечи шаль, желая, уйти.
— Стоять! — Гинерва злилась. Чувство, что возникло несколько часов назад, так и не выветрилось из крови. — Я приказываю тебе сделать так, иначе ты пойдешь на плаху, а мне придется искать другую повитуху. Совершенно не обязательно, что она будет обладать твоим умением и твоей щепетильностью. И тогда твои слова окажутся пророческими.
Повитуха вновь покачала головой. Не следовало ей идти в замок — слишком опасной оказалась работа. Хоть и платили золотом. Притом в двойном объеме. Король — за заботу о супруге во время родов, а советник — за информацию о состоянии здоровья и начале схваток.
Делать нечего. Женщина достала котелок, покидала в него спорынью, крапиву, душицу и еще какие-то едко пахнущие травы, залила все водой и повесила над огнем. Затем растворила настежь ставни. Развязала подвязки на чулках королевы, расстегнула застежки на ее туфлях.
— На рубахе шнурок сами распустите и дайте мне свой гребень.
Королева достала из сундука костяной гребешок и протянула его повитухе, ежась от холода.
— Плащ на плечи накиньте, только не стягивайте его ничем. А окна я шкурами завешу, но закрывать их нельзя. Теперь сядьте, я вам косы расплету.
Гинерва достала шелковый плащ с меховым подбоем и уселась в кресле. Повитуха подала ей исходящий паром кубок, распустила тяжелые рыжие косы и принялась чесать.
— Развяжись, раскройся, распустись,
От бремени тяжкого освободись!
Горькая водица,
Помоги дитю родиться.
Женщина чесала Гинерве волосы, пока те из волнистых не сделались прямыми и тяжелыми. Королева от тепла камина, взвара и тихого бормотания разомлела, погрузилась в сон. Но тут поясницу словно обожгло железом. Начались схватки.
----
[1] Уйсге — дословно с гельского вода
2.11 Измена
Николас проснулся рывком. Кругом стояла вязкая тишина. Ощущение надвигающейся беды полоснуло по нервам. Огляделся, Гинервы рядом не было, но в соседних покоях горел свет.
Король поднялся, оделся, не рискуя искать новую одежду или звать постельничего, достал меч и покривился. Не самое лучшее оружие для боя в помещении. Хорошо, что под подушкой всегда лежит его уменьшенная копия. С этими мыслями Николас опоясался и, стараясь не шуметь, приотворил дверь в соседние покои. Там, опершись на резную спинку кресла и положив голову на руки, стояла Гинерва. Глаза ее были прикрыты, а по лбу стекала струйка пота. Стон, вырвавшийся из уст, скрутил нутро Николаса в тугой жгут.
— Ходи, девочка, не стой, — раздался из глубины комнаты голос, и король узнал повитуху.
— Ты что… — но договорить ему не дали. Гинерва открыла мутные от боли глаза и отрицательно покачала головой.
— Я разрешаюсь от бремени, а ты не подходи близко. Лэрд Конна уже знает. Я известила его. Твоя задача, Николас, защитить нашего ребенка, слышишь? — Не успела королева прохрипеть это, как из воздуха соткался обеспокоенный гроган.
— Повелитель, измена! На замок напали. На нижних этажах бой, сражение. Нужно скорее уходить.
— Куда я побегу с рожающей супругой?! — рявкнул король.
Гроган возмущенно ударил хвостом по полу, от чего во все стороны полетели щепки.
— От вашей супруги и плода тянет волшбой нечестивого двора! Ничего с ней не станется! — впервые за всю свою долгую жизнь разозлился дух. — Я слышу топот десятков ног и лязг стали. Советник предал вас. Нужно уходить, спасаться, чтобы потом ударить в полную силу.
— Нет! — Николас опустился на одно колено, но все равно возвышался над гроганом, — Послушай, друг, я набегался, и путь мой подходит к концу. Я не оставлю королеву и наследника одних, а ты вспомни, что обещал мне. Найди и выведи Румпеля, он сейчас в не меньшей опасности. И отведи его к лох-Каледвулх. Пусть заберет то, что ему принадлежит по праву. Скажи, что я хотел сделать подарок на день первой охоты, да вот так вышло. Не медли, прошу! Прощай, друг, и прости за все! — Николас обнял хранителя и поднялся. Брен Кухул молча поклонился и исчез.
— Пришло время заслужить свое место на пиру у Отца людей, — хмыкнул король. — Дамы, запритесь.
Но выполнить этот приказ уже не вышло. Дверь в королевскую опочивальню сорвалась с петель и с грохотом рухнула на пол.