Читаем Чертова Дюжина. Книга Первая полностью

Рая провела Екима в сарай, велела ждать, а собаки охранять стали.

Схватив рубахи да штаны брата старшего, сапоги да пояс, девушка направилась в сарай.

— Даст бог, не сразу братец пропажу вещей праздничных заметит. — Тихонечко шепнула Рая. И вправду, взяла она из комода, самые белые рубахи и самые дорогие штаны, те, что брат обычно по особым дням надевал либо на ярмарок.

— Кудой ты злыдня, тащишь мое добро? — Послышался голос сонного брата.

— Братец родненький, ты ничего не спрашивай, все одно не объясню, а ты и не поймешь. — Взмолилась Рая.

— Ан нет уж, вертай обратно. — Серьезно брат сказал. И Рая, недолго думая, толкачиком деревяным брата и огрела, тот и прилег на пол в безпамятстве.

— Прости брат. Не по злости Я так с тобой, а по необходимости. — Извинилась Рая да выскочила из дома. Главное, чтоб от шуму того, родители раньше времени не встали.

— Вот держи, подойти должно. — Разворачивая рубахи и помогая одеться Екиму, шептала Рая. И тут она заметила, что тело любимого ее, все исполосовано, как будто батогами его били по спине, по ребрам.

— Что же это? — Спросила девушка испуганно.

— Батько меня вчера воспитывал. — Ответил Еким. — Он же и на цепь посадил, чтоб Я беду не натворил.

— Какой такой беды Екимушка?

— Батьки Хрысти, вчера к моим приходили.

Рая чуть не вскрикнула, но сдержалась.

— Вот оно что… — Сухими губами еле пролепетала девушка.

— О браке, союзе и прочем долго толковали. А Я против! Я-то давно это знал, предупреждали псы, да не думал, что в акурат вчера это и произойдет. Не люба она мне, не люба. Да только когда батьки ее ушли, моих как подменили, все на своем уперлись, на женитьбе этой, а как Я супротив слова ихнего встал, так все мне припомнили. И то, что Я найденышь и прочее всякое. Тут Я не выдержал, бежать решился, обернулся, а батько на цепь меня. Про тебя они не знают, только вот псы говорят, что сплетни ходят по подругам твоим, вот они и накрутили Хрыстю. Хрыстя то… — Еким замолчал.

Из глаз Раи брызнули слезы.

— Не плачь душа моя. — Пытался утешить Еким Раю, да только та лишь плакала сильнее. Под угрозой счастье ее было.

— Если бежать надо, так Я с тобой убегу, куда глаза глядят, лишь бы с тобой! — Всхлипывая, но тем неменее уверенно проговорила Рая. — Нечего мне тут без тебя делать. А с тобой куда угодно, любую долю разделю.

— Одумайся Рая, что говоришь такое? — Схватился за голову Еким. — Не могу Я тебя на мытарства и страдания обрекать. Что со мной, да и где? Я собакой да хоть где смогу, а тебе как? Тут и дом твой и родные.

Да только слова парня никак не могли отрезвить девушку. Твердо она решила свою судьбу с любимым разделить.

— Поцелуй меня Екимушка, полюби. Все одно ты судьба моя, а Я твоя и ничего тут не переделаешь.

На время, решила Рая Екима в сарае спрятать, под балками вверху, а как стемнеет, то бежать будут вместе.

***

Брат пришел в себя, а вспомнить не мог, отчего у него так голова болит да кровь со лба капает.

— Упал, поди, о комод стукнулся? — Предположили родители.

Тот лишь плечами пожал, похоже на то. Рая вздохнула и стала надеяться, что память к брату в течение нескольких часов не вернется, а если и повезет, то до темноты ничего не вспомнит.

По полудню, Рая проведала в сарае Екима да еды принесла.

— А как стемнеет, побежим. — Так решили.

Рая крепко обняла Екима, и хотела было поцеловать, как со двора стали доноситься непонятные вопли. Насторожившись, она спустилась по стремянке и прислушалась. Екиму же показала жестом, чтоб тихо сидел.

Это был крик подруги Раиной, Хрысти. Та орала не своим голосом:

— Где ж ты подруженька? Ану, иди-ка сюда, а Я тебе твои коски то и повыдерну. — Звала Хрыстя. — Иди сюда сука!

Тут вмешались родители Раи, мол, что ты такое кричишь, зачем пришла и хочешь чего? По какому праву обижаешь дочь нашу, Раю? Да та, их как будто и не слышала.

— Признавайся, сука, змеища, причаровала Екима? — Не унималась Хрыстя, а во дворе во всю собаки лаяли. Испугавшись, что те собаки, которые не на привязи могут закусать Хрыстю, родители в сарай их загнали, в акурат туда, где Еким прятался. Рая же, вышла из сарая, задвинула засов и направилась прямо к Хрысте.

— Чтож ты за человек такой Хрыстя? И не соромно? — Пыталась та пристыдить девушку.

— Мне не соромно? — Выпучив глаза, прошипела как змея Хрыстя. — Это мне не соромно? Я по речкам с мужиками не скачу.

Родители, услышав это, покосились на Раю.

— Что она говорит, дочька? — Схватилась за сердце мать.

— Не слушайте мама, не слушайте! — Завопила Рая. — Не уж то не видите, не в себе она!

— А и действительно! — Вмешался брат Раи. — Коли есть чего сказать тебе Хрыстя, то говори, а попусту горлать тут нет нужды, домой вступай.

— Попусту??? — Заверещала Хрыстя. — Эта ваша Раечка, жениха у меня украла! Отбила! Не свое себе, не по праву присвоила!

— Да какого жениха? — Удивились родители Раи. — Откуда?

— Екима, подкидыша поповского!

Мать с отцом переглянулись. Брат почесал зашибленный лоб. Никто ничего не понимал.

— Как же? — Переспросила мать дочку. — Рая, правда, это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики