Читаем Чертова Дюжина. Книга Первая полностью

— Выбора у вас нет, милочка, а вот в какую историю вы ввязались, знать надо. И то, что вы встретили меня… это проведение свыше. — На ухо, сказал Феликсович, девушке.

— Может, лучше в кафе посидим? — Предложила Марго, ей было неудобно ехать к незнакомому мужчине домой, все это вообще было очень странно.

— Думаю, что лучше ко мне и поверьте, милочка, у меня вам нечего опасаться. — Убедительно сказал Феликсович. Марго, ничего не оставалось, как согласится.

В теплоте салона автомобиля, девушка слегка расслабилась. Приятный ванильный освежитель почесал ее носик и вызвал приступ чиха.

Квартира Иллариона Феликсовиа находилась в хорошем районе, на 13 этаже. Обстановка квартиры, больше походила на «музейную» или на декорации к историческим фильмам про аристократов.

На первый взгляд, могло показаться, что тут не живут люди, а если и живут…то весьма специфические, не в своем уме уж точно. Весьма эксцентричные особы, что процеживают чай через специальное сербрянное ситечко. Но это только на первый взгляд, так казалось.

С первым глотком чая, приходило понимание, что все эти вещи тут собраны не просто так, в каждой штуковине своя история и особый сакральный смысл. Это даже не просто старинные, диковинные штуки собранные дотошным антикваром, это артифакты!

Различные статуи редких божеств, гравюры с непонятными сюжетами, огромные стопы книг с закладками и толстым слоем пылищи сверху. Шкатулки, старинные зеркала с темной треснувшей амальгамой, и многое другое, о предназначении и использовании которых, Марго, даже не догадывалась.

Обстановка была, мыгко говоря, странноватая, слегка пугающая и не каждому понятная. Определенно, квартира — музей! Возможно сам историк моды, знаменитый Александр Васильев, отец Моргенштерна, позавидовал бы, решив, что егопарижская квартира в сравнении с этой, сущая простота.

Но одно место, бросилось в глаза Марго сразу. Уголок с часами. Множетсво различных часов: настенных, наручных, часов-статуй и другие, модели которых, девушка и в жизни не видела прежде.

Все часы показывали разное время, шли не синхронно, отчего навеивали некомфортные чувства. Простому человеку, в такой квартире, выжить и не сойти с ума, было бы невероятной удачей. Но только не для Феликсовича. Это была его стихия. Старый прожженый лис, изучал и копил весь этот хлам не случайно.

Марго осторожно подошла к часам.

— Ааааа, милочка, стало быть, нашли интересное и для себя. Спрашивайте, не стесняйтесь. — Бодро сказал Феликсович.

В его руках был большой серебрянный поднос, с красивыми чашками, изящным чайничком и вазами с конфетами, печеньем и сезонными фруктами.

— Это Вы мне хотели рассказать, какую-то страшную тайну. — Напомнила Марго.

— Ой, точно. — Улыбнулся Феликсович. — Вот сейчас только чайку лекарственного попьем, и начну рассказывать.

Удивительно, но Марго вдруг расслабилась и почувствовала себя лучше. Голос Феликсовича, действовал на нее успокаивающе, да и вообще, все ее нутро наполнилось теплом. Видимо, сказывалось то, что Марго в своей жизни редко видела заботу, а тут чай, конфеты и впервые в жизни, кто-то искренне ей хотел помочь.

Феликсович грациозно разливал чай по чашечкам.

— Какой прекрасный аромат. — Подумала девушка.

Делая маленькие глоточки, Марго, внимательно рассматривала лицо Феликсовича. Все-таки, глаза у него добрые, хоть и хитрые. Этому человеку, можно верить.

Хотя сначала Марго показалось, что этот еще тот старый ловелас. Возможно, так и было, в далекие годы его молодости, но осталось в прошлом.

— Много, очень много лет назад, по человеческим меркам, я тогда еще пацаном был, и работал в одной часовой мастерской, помощником знатного мастера часовых дел. — Вкратчиво начал свой рассказ мужчина, пододвигая поближе к Марго, хрустальную конфетницу:

— Пришла как то, женщина, неопределенного возраста. Часы у нее остановились, нехороший знак. И протягивает мне, значь, часы эти свои, говорит, посмотри сыночек, что да как. Я взял у нее часы, сказал, чтоб завтра приходила. Оглядел их. Часы, однако, странные были. Не понятно, как открыть? Но привлекла мое внимание, надпись, на непонятном языке. Перевести Я ее тогда не смог, а вот открыть очень уж хотел, чтобы понять причину неисправности механизма. К слову, милочка, тогда то, часов на батарейках не знали, чистый механизм и малиновый звон. И вот, только Я это собрался делать, а тут как раз и мастер, вернулся у которого Я обучался и работал. Я ему показываю, а он в лице поменялся, побелел, взял часы и давай спрашивать, кто принес и что. Я тоже не понимал, тогда не понимал, что так могло мастера насторожить и взволновать. Но потом все выяснилось. Он, рассказал и показал мне тайну этих часов, ибо он сам был Мастер ведьминых часов! Создатель!

Марго, слушала, открыв рот. И если бы дело не касалось ее, то история казалась просто потресающая, интересная и захватывающая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики