Читаем Чертова дюжина (СИ) полностью

— Надо бы разобраться с ними. Пока твои мануфактурщики будут клепать оружие для нашей армии. Ты же будешь совершенно свободен? — вроде бы невинно спросил Арий.

— Исключая то, что я должен надзирать над тем, что натворят эти, — я кивнул на толпу гильдейских. — Что ты конкретно хочешь? Рейд на эльфийские порты?

— А силенок у вас хватит? Нет, тайная операция. Прийти, посмотреть, уйти. В случае чего подорвать все, что плохо лежит. Вывести из строя портал и устроить морскую блокаду. В общем, не мне тебя учить. Ты все-таки бывший легионер, да еще и Паладин. Надо устроить ушастым праздничек.

— Ты забыл добавить, что это будет легко и быстро, — поддел его я.

— Не легко и не быстро, но чем быстрее, тем лучше. Оружие идет в том числе и оттуда, а это нам совершенно не надо.

— Будь у меня эскадра и талантливый флотоводец, за этим бы дело не стало, — сказал я. — А так…

— Да ладно, — насмешливо сказал Арий. — А твои и Сида хорошие знакомства на Тарисо?

— Одно дело — пиратский капитан…

— Очень соблазнительный такой, — вставил он.

— К делу это не относится, — оборвал его я. — У нас чисто деловые отношения.

— Молчу, молчу…

— И совсем другое дело, когда…

— Когда у тебя будет рота морской пехоты, лазутчики и полный доступ ко всем ресурсам порта и города, — теперь он уже перебил меня. — Мы в прошлый свой визит на Тарисо не только провели там зачистку, но и организовали филиал морского ведомства, которое будет выполнять все твои приказы. И да, теперь туда идет небольшая эскадра под командованием адмирала ван Макоси, и пока ты соберешься с мыслями, они уже прибудут туда, как официально приписанные к городу и порту военно-морские единицы. А это, между прочим, батальон морской пехоты и команды кораблей. Так что вот тебе немного игрушек.

— Быстро вы, — покачал головой я.

— А ты думал, только у тебя голова на плечах есть? — усмехнулся Арий. — Тарисо действительно важнейший порт и город из всех наших колоний, защищать который будем, впрочем, и мы. Не только Береговое Братство. Так что съездите туда вместе с Сидом. Там вас ждет много перемен. Как база для тайных операций он подходит идеально.

— Я так понял, Лундийско-Гравийской торговой компании пришел писец?

— Нет, она живет и процветает. А главный ее акционер — Осий. Ну и я, конечно.

— Наш пострел везде поспел, — ухмыльнулся я.

— Хочешь жить — умей вертеться, — пожал плечами Арий. — Да и деньги для короны зарабатывать надо. А лучшего коммерческого предприятия, чем Компания, придумать трудно.

— Да уж, пожалуй. Я так понимаю, что прежних хозяев уже нет?

— Ага. Даже в подвалы не стали тащить. Но допрос учинили качественный и весьма пристрастный. Выяснили много чего интересного.

— Что, например? — полюбопытствовал я.

— Много, — туманно ответил Арий. — В части тебя касающийся, я просвещу. И жаль, что вы с Сидом сейчас решили развеяться в этой твоей спецгруппе. Они с Иль очень бы пригодились на королевской службе…

— Ну Сид коварно вывел ее из строя, — усмехнулся я.

— Ничего, рано или поздно вернется к нормальному состоянию, вот тогда с ними и поговорим, — пообещал Арий. — Должность вице-короля колоний всегда будет для них свободна. Хватит тут стоять и зевать, похоже все желающие на службу уже подошли!

— Похоже на то, — согласился я, глядя на одиноко стоящего за столом сержанта.

— Ну пошли вывозить твой актив!

Глава 4

Гравия, Орктаун, лагерь Особого Королевского батальона

— Таким образом, все готовимся к поездке в Тарисо и рейду на Лонристос.

Я обвел взглядом сидевших в комнате бойцов своей спецгруппы. Ни единого сомнения в глазах, ни одной эмоции.

— Вопросы?

— Когда? — спросил Род.

— А вот это я хотел с вами обсудить, — ответил я. — Есть два варианта — либо немедленно, тогда прямо сейчас и приступаем, либо через неделю, но тогда у нас будет больше возможностей.

— Каких? — спросил Сид.

— Примерно через неделю на Тарисо прибывает флотилия из метрополии. В случае чего у нас будет в распоряжении батальон морской пехоты и артиллерийская поддержка с боевых кораблей. Дальше — в то же время мастер Варрас изготовит новое оружие, которые мы сможем испытать в бою. И еще — дополнительная неделя даст нам возможности по новому транспортному средству, которое я хочу испробовать.

— Мы не знаем, что сейчас творится на фронтах, — подал голос Бенидан. — Вдруг эта неделя окажется роковой для Лундии?

— Понимаю тебя и тоже сомневаюсь, — согласно кивнул я. — Но, с другой стороны, мы уже пойдем на Лонристос не с голой задницей, а более подготовленными и оснащенными. А Лундию пока не сдадут, эльфы немного просчитались с силами и тактикой. Внезапности не получилось.

— Я за лучшую подготовку, — сказал Сид. — Тем более, за эту неделю я смогу многое сделать на Тарисо. По старой памяти и старым связям.

— Отправляйся сейчас, — разрешил я. — Ты там почти местный, а зная твои связи и возможности нам будет намного легче.

— Есть, командир.

— Я с ним, — сказал Род, привыкший к нашему трио. — Обеспечу безопасность Сида и тоже пройдусь по кое-каким старым связям. В колониях тоже Ночное Братство есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги