Читаем Чертовски неправильный номер полностью

Мне пришлось стереть улыбку с лица. Пусть мы с Ари знакомы уже давно, я уверен: даже для него тот факт, что я, по сути, преследовал девушку, стал бы… сюрпризом.

Но, черт побери, я и сам от себя такого не ожидал.

Чтобы попытаться скрыть возбуждение, возникшее при воспоминании о вчерашнем разговоре с Монро, мне пришлось сложить перчатки перед собой.

Стоило только достать ее адрес, и теперь я мог мельком видеть Монро каждый день, но, услышав ее голос, разбивавший сердце и тело вдребезги, я осознал, что просто лишился части рассудка. Ее ангельский голос обладал страстными, огненными нотками, которые придавали общей невинности пикантный оттенок похоти, способный свести с ума любого мужчину.

Я понимал, почему тот тип обманом заманил ее на свидание. Как я ей и говорил, отчаявшиеся мужчины совершают отчаянные поступки. Однако это понимание еще не означало, что я собирался позволить ему сблизиться с ней.

Как только я смирился с тем, что погрузился в пучину безумия, осталось только отследить ее местонахождение, а это не составляло большого труда. Когда Монро написала мне из ресторана, я воспользовался специальным приложением, чтобы точно выяснить, в каком именно она заведении. А затем совершил один простой телефонный звонок, чтобы арендовать все залы на ночь. Владелец, услышав названную мной сумму за закрытие ресторана на вечер, чуть не задохнулся. Если дело касалось моей девочки, никакие деньги не имели значения.

Наверное, на этом следовало бы остановиться, но услышав в ее голосе страх… Вот так этот придурок-одногруппник и очутился в переулке, пока я разбивал его лицо кулаками. Я предусмотрительно надел лыжную маску и не проронил ни слова, так что мне ничего не угрожало. Но наверняка у Монро возникнут кое-какие вопросы, когда она в следующий раз увидит его в аудитории с синяками под глазами.

Я рассекал лед, и звук лезвий, скользивших по застывшей поверхности, эхом разносился по арене.

Мне требовалось сосредоточиться на тренировке, но из головы не выходила она – девушка с волнистыми черными волосами и зелеными глазами, покорившими мою душу.

– Эй, земля вызывает Линка. Ты играешь? – упрекнул меня Ари, выводя из оцепенения, в которое я впал.

Девушка мечты. Вчера эти слова вырвались сами собой, но такое описание идеально подходило Монро. Ее образ словно проник мне под кожу. Подумать только, она и понятия не имела, какой эффект на меня произвела.

– В общем, я тут обсуждал с Бендером, куда бы нам сходить в пятницу, когда мы будем в Нью-Йорке. Ты с нами? – спросил Ари, пока мы очерчивали очередной круг по льду.

Неделю назад у меня бы слюнки потекли при одной только мысли о поездке. Еще недавно я считал, что развлекаться с девушками с восточного побережья восхитительно. В постели они всегда вели себя как дикарки – сексуальные создания, ожидающие, когда их выпустят на волю, позволят сбросить застегнутые кардиганы и жемчужные серьги.

Но сейчас… мысль о любой другой девушке доставляла столько же удовольствия, сколько удар по члену.

– Парни, давайте просто сходим в бар и посмотрим игру.

Ари швырнул в меня перчатку.

– Мужики, вы это слышите? Золотой мальчик похоже заболел, – бросил он, объезжая меня по кругу.

– Что за хрень? – удивился Бендер, приподняв бровь.

– Может, тебя больше не привлекают девочки? – крикнул Ари.

Я вздохнул, а когда Ари снова проезжал мимо меня, клюшкой подставил ему подножку, отчего тот растянулся на льду.

Стоявший неподалеку Питерс хохотнул.

– Вам платят за то, чтобы вы сплетничали, как на пижамной вечеринке, сраные черви? – возмутился тренер, выехав на лед.

Для пущей убедительности он пару раз дунул в свисток, и мы начали разминку: катались по площадке кругами, постепенно набирая скорость. Обычно я всех обгонял, но сегодня не мог сосредоточиться, мой разум поглотили мысли о ней. Одержимый желанием вспомнить каждое слово, сказанное Монро прошлым вечером, я раздумывал над тем, как приблизить наш следующий разговор.

– Дэниелс, вытащи башку из задницы и приступай к передачам! Разве ты хочешь, чтобы нью-йоркцы тебя поимели?! – ревел тренер.

Я стиснул зубы, попытавшись взять себя в руки.

– О, он хочет вовсе не этого, – хитро прошептал Ари.

– Чувак, да что с тобой не так? – прошипел Питерс, впечатывая меня в стеклянный борт.

В ответ я лишь покачал головой. Мы тем временем перешли к отработке силовых приемов и ударов пенальти, и я старался повторять движения команды.

Интересно, чем в этот момент занималась она? Может, с ней прямо сейчас говорит какой-нибудь парень? Руки у меня так и чесались схватить телефон и проверить. Обычно в это время дня, если верить приложению, она работала в кабинете врача, но мне отчаянно хотелось в этом убедиться.

Тренировка наконец закончилась, и я, не обращая внимания на ворчание тренеров, первым покинул лед и практически бегом вернулся в раздевалку, чтобы заглянуть в телефон. Монро прислала сообщение с благодарностью за вчерашний вечер, и я тут же спросил, как проходит ее день. На самом деле я жаждал узнать, куда она ходила, с кем общалась и была ли готова к тому, что я пошатну ее мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези