Меня чуть не убило то, что я не был в кампусе всю неделю, не видел ее в классе или на другом конце фуд-корта, но после нашей семейной встречи моему старику позвонили из Бостона. У моего дяди Алонсо были проблемы с его вспыльчивым сыном Дэйном. Он решил послать меня, Энцо и Маттео, чтобы разобраться с этим. Мы три дня нянчились с парнишкой, чтобы уберечь его от когтей соперничающей банды, пока Алонсо и его ребята разбирались с угрозой.
— У нас проблема, — сказал мой кузен, глубоко засунув руки в карманы. Бейли был хорошим парнем, преданным и готовым на все. Но он тоже был потерянной душой. Вот почему я взял его под свое крыло.
— Да? — вопросительно сказал я. — Дай угадаю. Энцо изо всех сил пытается удержать свой член в штанах?
Бейли хихикнул.
— Он с ее подругой. Дикаркой. — Я поручил Бейли присматривать за Линой, пока меня не будет рядом. Он должен был быть в школе, но ему пришлось кое с чем столкнуться. Я решил, что для него лучше быть занятым, чем пропускать занятия и попадать во всевозможные неприятности, которые он не должен приносить на порог дома моих тети и дяди.
— Нора? Блядь. — Когда я оставил Энцо танцевать с ней, я и не думал, что он попытается ее трахнуть. Но ведь он не знал, кто она на самом деле. Он подумал, что я хочу выпустить пар, прежде чем мы сделаем то, ради чего сюда пришли. Не говоря уже о том, что в ту секунду, когда мои глаза нашли Лину на другом конце комнаты, все остальное отошло на второй план.
Она была пламенем, а я мотыльком, который, казалось, не мог остаться в стороне, даже если она сожгла бы меня, не оставив ничего, кроме пепла и пыли.
— Где они?
— В ванной. На первом этаже.
Дерьмо. Он не должен был прятаться в доме. Нас могут засечь. Даже с нашими масками Пьеро.
— А Мэтт?
— Он следит за целью.
Мои губы изогнулись в улыбке.
— Ты всегда хотел это произнести, не так ли?
Бейли выпрямился, выпятив грудь.
— Черт, да. Могу ли я пойти с тобой, когда ты… знаешь?
— Не сегодня, малыш. Ты останешься с Линой, хорошо?
— Никко, да ладно тебе. Я могу помочь. Я могу…
— Она очень важна для меня. Мне нужно, чтобы ты остался с ней, хорошо? Напиши мне, как только она уйдет.
Его унылое выражение лица сменилось яростной решимостью, когда он резко кивнул мне.
— Я никому не позволю прикасаться к ней.
— Я знаю, что ты этого не позволишь.
Я снова надел маску и пошел по коридору. Мне не полагалось знать планировку дома Капицолы, но я сделал домашнюю работу. Мы втроем пробрались сюда на первом курсе и обыскали это место. Мы знали каждый вход, выход и тайник. Так что я точно знал, где найти Энцо.
Перепрыгивая через две ступеньки, я постучал в дверь ванной.
— Отвали, мы заняты, — его рычание эхом отразилось от стены.
Я мог бы поступить достойно и сказать ему, что это я. Я мог бы козырнуть своей значимостью и сказать ему, чтобы он убирал свою жалкую задницу оттуда. Но я чувствовал себя не в своей тарелке после того, как расстался с Линой. Поэтому я достал из кармана бумажник, кредитную карточку и металлическую зубочистку. Меньше чем за тридцать секунд я взломал замок. Тихонько приоткрыв дверь, я заглянул внутрь.
— О да, именно так. — Энцо направил лицо Норы к своему члену. Ее рука обвилась вокруг основания, поглаживая его, губы приоткрылись в предвкушении. Это была одна из самых странных вещей, которые я когда-либо видел, учитывая, что они оба все еще были в масках.
— Нам нужно идти, — произнес я без предупреждения.
— Никко, твою мать, — прошипел он, отдергивая член и засовывая его обратно в штаны. Нора отшатнулась назад, приземлившись прямо на задницу.
— Какого черта? — Она сердито посмотрела на меня. Я не мог этого видеть, но я чувствовал это из-под ее маски.
— Извините, что прерываю, но у меня к нему дело. И что-то мне подсказывает, что ты пожалеешь об этом только утром. — Мой жесткий взгляд переместился на Энцо. — А теперь пойдем.
— Да, да, — проворчал он, проводя рукой по волосам, бросив последний взгляд на Нору, а затем последовал за мной на выход.
— Что, черт возьми, это было? — спросил я.
— Как будто ты не был по самые яйца в этой девчонке. Я видел, как вы вдвоем улизнули. Кто она?
— Неважно. — Я проигнорировал его вопрос. — Ты должен был присматривать за этим местом. А не наслаждаться минетом.
— Расслабься, Мэтт…
— Делает свою гребаную работу. — Я потопал по коридору. Мне нужно было взять себя в руки.
— Эй, — Энцо догнал меня, схватив за плечо, — прости, ладно? Она терлась своим тугим маленьким телом об меня, и я увлекся.
— Однажды твой член станет для тебя причиной многих неприятностей. — Я приподнял бровь. — Постарайся держать его в штанах, у нас есть работа.
Энцо злобно ухмыльнулся мне, потирая руки.
— О, я люблю, когда ты говоришь мне непристойности.
— Ты чертовски странный парень. Тебе ведь это известно, да?
— Никогда не хотел быть кем-то другим. — Он провел рукой по брюкам, и я понял, что он прощупывает охотничий нож, пристегнутый к бедру.
— Сохраняй хладнокровие, ладно? — предупредил я его.
— Это разведывательная операция.