Читаем Червовый принц (СИ) полностью

Внутри я была все той же девушкой.

Никко перекинул ногу через мотоцикл и устроился поудобнее, прежде чем дать мне знак садиться.

— Держись крепче, — сказал он через плечо, когда мои руки скользнули по его твердому прессу, его кожаная куртка распахнулась под моими пальцами.

Одна из рук Никко скользнула вниз по моей ноге, мягко сжимая, прежде чем он нажал на стартер, заставляя мотоцикл грохотать под нами. Мы еще даже не двинулись с места, а предвкушение уже просачивалось сквозь меня.

— Готова? — спросил Никко, и я кивнула ему в спину. Он сорвался с места, от свиста воздуха у меня перехватило дыхание. Никко не стал выезжать из кампуса по главной дороге, а свернул на дорогу поуже за административным зданием. Я вцепилась в него, прижимаясь к Никко всем телом, когда мы покинули кампус и понеслись по улицам Университетского Холма. Уже смеркалось, солнце скрылось за грядой пушистых белых облаков. Это было прекрасно. Мягкий материал моих колготок обволакивал теплом и уютом кожу моих ног, несмотря на юбку, которую Нора настояла, чтобы я надела на бедра. Стоило увидеть, как вспыхнули глаза Никко, когда он смотрел, как я выхожу из дома Донателло. Он смотрел на меня так, словно хотел проглотить прямо там, на маленькой парковке.

Дрожь пронзила меня.

Никко продолжал ехать, выезжая из города по дороге в Провиденс. Еще через пятнадцать минут он, наконец, сбросил скорость и свернул на темную узкую дорогу. Я едва разглядела ограду, отделяющую дорогу от идеально ухоженных газонов. Это было похоже на поле для гольфа, естественные холмы были едва видны.

В конце концов, мы остановились, и Никко заглушил двигатель. Я соскользнула с байка, ожидая его. Электричество потрескивало между нами, когда он снял мой шлем и провел пальцами по моим волосам, укрощая распущенные локоны, которые Нора не торопилась укладывать.

— Девушки никогда не ездили раньше со мной позади меня, пока я на мотоцикле.

Тепло разлилось по мне от его слов. Я не сомневалась, что в его жизни были и другие девушки, возможно, их и было множество, но я была одной из первых. И мне это нравилось.

Мне это очень понравилось.

— Что это за место?

— Загородный клуб «Блэкстоун», но не волнуйся, мы не пойдем внутрь. — Никко ухмыльнулся, взял меня за руку и потащил к ограждению.

— Ты уверен, что нам следует пробираться внутрь?

— Ты мне доверяешь? — Он закрыл пространство между нами, глядя на меня сверху вниз.

— Верно. — Я сглотнула.

— Пойдем.

Мы прошли немного по периметру, прежде чем Никко остановился и отдернул кусок выломанной ограды.

— После тебя. — Его глаза загорелись игривым огоньком.

Я легко проскользнула в щель, стараясь не зацепиться колготками за кусты ежевики на другой стороне. Никко последовал за мной, обняв меня за талию и притянув к своей твердой груди. Его теплое дыхание коснулось моей шеи, прежде чем его резко сменило прикосновение губ, посылающее дрожь через меня.

— Я мог бы всю жизнь целовать тебя, и все равно этого было бы недостаточно.

Ой.

Никко снова взял меня за руку и потянул дальше по периметру. Вдалеке я могла разглядеть здание клуба, внутри которого толпились люди. Мы оставались вне поля зрения, на другой стороне поля для гольфа, пока не достигли озера, окруженного кленами с одной стороны, его обширная поверхность мерцала в лунном свете.

— Это так красиво, — сказала я, слегка вздохнув.

— Подожди здесь, ладно? — Никко поцеловал меня в лоб и исчез в тени. Из тени появилась еще одна фигура, и они заговорили приглушенными голосами. Глаза парня метнулись ко мне, и он улыбнулся, прежде чем одарить Никко понимающим взглядом, а затем вручить ему коричневый пакет. Он снова исчез, и Никко вернулся ко мне, снова взяв меня за руку.

Мы прошли немного дальше, деревья теперь окружали нас, пока мы не прорвались через поляну туда, где деревья встречались с кромкой воды.

— Это… вау. — Там было разложено одеяло для пикника, и мерцал фонарь со свечой, отбрасывая золотистые тени на воду.

— Я хотел, чтобы ты принадлежала только мне. — Его большие сильные руки снова обхватили меня сзади, пока мы стояли, глядя на воду.

— Не могу поверить, что ты сделал все это для меня. Это прекрасно.

— Ты прекрасна. — Он нежно поцеловал меня в шею. — Ты заставляешь меня хотеть становиться лучше, Лина. Быть кем-то большим.

Слова Никко повисли над нами. Я не знала, что сказать. Все было так ошеломляюще.

Он был ошеломляющим.

В лучшем виде, и я уже становилась зависимой.

— Ты голодна, — наконец он нарушил наступившую тишину.

— Я бы перекусила. — Мой желудок одобрительно заурчал.

Никко подвел меня к одеялу, и мы сели.

— Майло — хороший друг. Он велел повару приготовить мое любимое блюдо. Надеюсь, тебе понравится. — Он вытащил два контейнера, две вилки и салфетки.

— Это? — Насыщенный запах мяса наполнил воздух.

— Ты никогда не пробовала Bistecca alla Florentina19 таким. — Никко сунул вилку в контейнер и поднес к моим губам. — Открой.

Я сомкнула губы вокруг вилки, вкус взорвался на моем языке.

— Ммм, — простонала я. — Так вкусно.

Глаза Никко расширились, челюсти сжались.

— Прости. — Смущение окрасило мои щеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги