Читаем Честь флага (Защитник - 10) полностью

- Но теперь я думаю, что был неправ, когда считал, что могу просто убежать от наших общих проблем и наслаждаться жизнью где-нибудь в укромном месте. Да, теперь я думаю по-другому.

Рэйчел хотела что-то сказать, но в этот момент рядом возник Ишмаил, агент "Моссад".

- Похоже, те кого мы ждали, прибыли.

Эшбрук встал на ноги и взял один из автоматов. Он увидел, что на пляже, где недавно разыгралась настоящая битва, снова появились люди. Их было человек пятнадцать. В сумерках уже трудно было разглядеть детали, даже отличить мужчин от женщин.

И тут в небо взвилась красная сигнальная ракета.

- Это они, мистер Эшбрук, - крикнул рулевой из рубки, где он слушал радио. - Они сказали эту дурацкую кодовую фразу.

Эшбрук недовольно скривил губы. Если бы он и так не презирал этого человека, то наверняка перестал бы уважать его сейчас.

Кодовая фраза была строчкой из президентской Присяги на верность народу и стране:

"...народ, под властью Господа, единый и неделимый..."

Глава восемнадцатая

На заднем крыльце дома стоял мальчик.

- Эй, парень, - громким шепотом позвал Вуд.

Тот, кажется, не услышал.

- Сынок!

Те несколько минут, которые Вуд наблюдал за ним, мальчик держал руки в карманах куртки.

"Наверное, замерз", - подумал лейтенант.

Ночь была холодная.

Теперь же он вытащил руки и весь словно превратился в скрученную пружину, готовую в любой момент взвиться в воздух. Или убежать. Он повернулся в сторону ограды, за которой стоял Вуд.

Лейтенант снова окликнул его:

- Сынок, мне нужна помощь. Ты можешь помочь мне?

Мальчик не пошевелился, но через секунду произнес негромко:

- Мои мама и папа дома.

"Это предупреждение или приглашение? Нет, предупреждение", - решил Вуд.

- Послушай, сынок. У меня неприятности. Я ранен. Если твои родители...

Но как это объяснить ребенку? Рыжик сказала, что их единственный шанс это обратиться к "Патриотам". Но так ли это на самом деле?

- Скажи мне прямо, сынок. Я офицер, и у меня большие проблемы. Твои родители знают что-нибудь о "Патриотах"?

Мальчик молча постоял еще несколько секунд, а потом направился к двери, ведущей в дом.

- Эй, подожди! - крикнул Вуд. - Я ищу "Патриотов", мне нужно сказать им что-то важное. Я ранен и истекаю кровью...

Мальчик исчез в доме и захлопнул за собой дверь.

Вуд тяжело оперся на ограду. Сесть он не мог, поскольку нога не сгибалась, и даже если бы ему удалось опуститься на землю, то он не смог бы подняться снова. Поэтому и стоял, опираясь на ограду.

Лейтенант осознавал, что его идеалы сейчас вытекают из него вместе с кровью. Мысль о том, что он решился попросить этого мальчика связать его с людьми, которые взяли в свои руки оружие и осуществление правосудия и сражаются с - что ни говори - представителями конституционной власти, одновременно шокировала и поражала его.

Он долго шел по грязной узкой дорожке между двумя рядами домиков на окраине какого-то маленького городка, высматривая, не подвернется ли какая-нибудь оказия или хотя бы освещенное окно.

Но все окна были завешены тяжелыми темными шторами, через которые свет не проходил. Словно в фильме о второй мировой войне. Чувствовалось, что все здесь живут в атмосфере напряжения и страха.

Ну а потом он увидел мальчика. Тот стоял на крыльце, глядя в ночное небо. Вуд с трудом различал его силуэт, но, различив, подошел к ограде и выждал немного, наблюдая за ним.

Есть ли еще какая-нибудь надежда?

Лейтенант вздохнул, собрался с силами, оторвался от забора и пошел, волоча за собой совсем онемевшую ногу.

Выйдя на дорожку, он попытался увеличить темп. Возможно, родители мальчика уже вызвали полицию.

- Эй!

Вуд замер.

Голос, который раздался за его спиной, не был голосом мальчика.

- Эй, я с вами разговариваю. Что там у вас с ногой?

Вуд медленно обернулся.

- Похоже, у тебя проблемы, друг, - сказал мужчина лет сорока.

- Сэр, я...

Голова закружилась, и Вуд рухнул на пыльную дорогу. Со всех сторон его обступила темнота.

Глава девятнадцатая

Дэвид Холден открыл глаза и посмотрел на Рози.

- Что такое...

- Митч Даймонд вызывает тебя на связь.

Женщина говорила шепотом, одновременно ее нежные пальцы гладили его плечо.

- А, да.

Холден кивнул, еще не проснувшись окончательно. В комнате было темно, и он с трудом различал силуэт Рози.

- Хорошо, встаю.

Он сел на кровати, а женщина протянула ему его одежду.

* * *

Дэв Холден быстро облачился в комбинезон военного образца, накинул на плечи куртку. Рубашку и нижнее белье он трогать не стал. Затем влез в тяжелые армейские ботинки, шнурки не завязывал.

Правда, кобуру с пистолетом все же прицепил под мышку - привычка. Роуз была одета примерно так же.

Они вышли из комнаты и направились туда, где размещалась их полевая радио- и телефонная станции.

Пэтси Альфреди дежурила в помещении, где стояли несколько столов с рациями и телефонами на них. Она взглянула на Холдена и Роуз и протянула мужчине наушники.

- Я не понимаю в азбуке Морзе, - улыбнулся Дэв. - Давай-ка лучше ты, Пэтси.

Девушка, кивнув, одела наушники и заговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Фэнтези