Читаем Честь и предательство полностью

Уверенным шагом, старясь не привлекать внимание излишней поспешностью, они пересекли лужайку, направляясь к машине. Жужжащие хищные насекомые ринулись к Нэн, отбрасывая на ее лицо радужные отблески своих крыльев. Женщина испуганно отшатнулась, и, прежде чем она успела остановить Лэннета предостерегающим взглядом, тот уже выхватил клинок. Его губы искривились в жестокой ухмылке. Нэн буквально физически ощущала его гнев, кровожадную ярость, готовность убивать. Нэн гадала, как ему удавалось маскировать эту черту своего характера, причем столь умело. Это открытие ввергло ее в печаль. Она поняла, что никогда не узнает Лэннета по-настоящему.

Лэннет открыл дверцу электромобиля. Нэн наклонилась и помогла Дилайт подняться внутрь. Их глаза встретились. Девочка улыбнулась, ее детское лицо внезапно озарилось светом непостижимой, неестественной проницательности.

— Все мы постоянно учимся, — заговорила она. — Утрата может обернуться приобретением. Обновлению нет конца.

— Что?.. — Нэн потрясенно умолкла.

Лэннет втолкнул ее в салон. Дилайт отвернулась, пристегивая ремень. Прежде чем Нэн пришла в себя, Лэннет круто поднял машину в воздух. Взревели двигатели, инерция вдавила женщину в пружинные подушки кресла. Спустя секунды они набрали скорость, казалось, сулившую успех их отчаянному предприятию.

Нэн спросила Дилайт, что она имела в виду, и девочка с видом полной растерянности ответила:

— Не помню. Я сказала какую-то глупость. Нам далеко лететь?

Двигатели захлебнулись и умолкли. Послышался визг антиграва, перешедшего в режим посадки. Лэннет поморщился и рванул рычаг, пытаясь вновь запустить механизмы. Увидев позади электромобиль и электрогрузовик, набитый паровианскими солдатами, он ударил кулаком по приборной панели и обмяк в своем кресле.

Дилайт вцепилась в Нэн.

— Они хотят сделать нам больно? Неужели леди ошиблась? Если она знала, что плохие люди поймают вас, зачем велела мне ехать с вами? Я боюсь! — Она заплакала.

Лэннет ответил, прежде чем Нэн успела открыть рот. Словно забыв о том, что электромобиль опускается на землю под управлением датчиков, а вокруг стоят вооруженные люди, он невозмутимо и внушительно произнес:

— Леди всегда права. Мы можем не понимать происходящее и бояться его, но леди никогда намеренно не причинит нам зла. Мы доверяем ей. Она делает для нас все, что в ее силах, и мы отвечаем тем же. Всегда.

Дилайт машинально кивнула, хотя слова Лэннета едва ли успокоили ее.

Судя по утихающему визгу антигравов, машина приземлилась. Паровианский лейтенант улыбнулся Нэн из-за стекла своего электромобиля, стоявшего в пяти шагах. Нэн сделала вид, будто не замечает его.

Лейтенант выбрался из кабины и подошел к электромобилю беглецов со стороны Лэннета. Дождавшись, когда тот распахнул дверцу, он отдал честь.

— Принц Кейси решил, что вы полетели осматривать окрестности. Он отправил нас следом. Прошу прощения, доктор. — Молодой человек опустил взгляд на руку Лэннета, сжимавшую меч. Чуть насторожившись, он указал подбородком в сторону особняка. — Участники совещания уже собрались. Принц просит прощения за то, что вас не известили о сроке начала работы. Он весьма решительно настаивает на вашем присутствии. — Лейтенант указал на свой электромобиль. Солдаты, стоявшие в нескольких метрах у своего электрогрузовика, придали его словам еще больший вес.

Лэннет вышел из электромобиля.

— Я помогу доктору Бахальт, и мы присоединимся к вам. — Лейтенант вновь отдал честь и вернулся в свою машину. Лэннет сказал Нэн: — Может быть, это и к лучшему. Может быть, мне удастся поговорить с Кейси, убедить его в том, что я хочу помочь ему и его народу.

Поднявшись на ноги, Нэн взяла его руку и стиснула в своей ладони.

— Он одумается. Ведь это же Кейси, — сказала она, покривив душой с такой же легкостью, как Лэннет.

Молчавшая до сих пор Дилайт залилась слезами:

— Я тоже боюсь. Леди не сказала, что мне будет страшно. Я хочу сейчас же с ней поговорить.

Нэн крепче обняла ее:

— Мы должны быть храбрыми. Мы можем помочь друг другу?

Уткнувшись в ее плечо в поисках защиты, Дилайт отозвалась приглушенным голосом:

— Не знаю.

Нэн посмотрела на Лэннета:

— Что бы ни случилось, мы знаем, о ком следует позаботиться в первую очередь. Ты понял меня?

Шрам Лэннета побагровел.

— Я сделаю то, что считаю нужным. Нам остается лишь надеяться, что я не ошибусь.

Догадавшись, о ком идет речь, Дилайт порывисто обернулась к Лэннету:

— Когда леди говорила, что я не должна расставаться с друзьями, она имела в виду и доктора Бахальт тоже?

Они уселись в электромобиль лейтенанта, который придержал дверцу для Нэн.

— Доктор Бахальт — самый лучший наш друг, милая. Не забывай об этом.

Обратный путь к особняку прошел в молчании. После приземления, по-прежнему не говоря ни слова, лейтенант провел своих пассажиров через дверь с портиком. Они поднялись на второй этаж главного здания и прошли по длинным коридорам. Остановившись у массивной двери, лейтенант распахнул створки.

— Капитан Лэннет, Ваше высочество, — объявил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги