Старк сидела шомполом прямо рядом с ней, крепко держа обеими руками портфель, стоящий на коленях. Её костяшки были белыми там, где её пальцы обвивались по краям.
— Там нет причин, чтобы заменить вас на всех.
— То, что произошло во вторник в Эйри, было не только неприемлемым, но и непростительным, — тихо сказала Кэмерон. Она посмотрела на небольшой аккуратный парк, автоматически регистрируя присутствие нескольких туристов, прогуливающихся по нём, но в своём разуме она увидела, в чёрно-белом изображении, которое она проиграла на мониторах безопасности в Центральном командном пункте, дверь вестибюля Блэр, жилой дом взорвался, и в него ворвались четыре тяжело вооружённых коммандос. Она видела, как агент секретной службы Синтия Паркер убила первого нападавшего перед тем, как взрыв автоматического огня, бесшумный на мониторе и видимый только по вспышке морды на экране, сдул Паркер с ног. Кэмерон потеряла агента в результате внезапного нападения, организованного одним из её собственных людей. Кровь Синтии Паркер была на её руках. — Нет никакого способа, которым мне было бы позволено поддерживать мою команду.
— Ты спасла жизнь Цапли. — Старк тоже смотрела в прошлое, испытывая другой взгляд на бесконечный цикл ночных кошмаров, воспроизводимых с одного и того же беззвучного ролика. Синтия идёт вниз; запах пота и адреналина и, под всем этим, страх; град пуль и дым; Мак кровоточит на земле; душераздирающая боль от выстрела, разрывающего её плоть. — Вы, вероятно, спасли некоторых из нас тоже.
— Считай это нашим брифингом о переходе, — сказала Кэмерон, зная, что им всем повезло выжить. Всякий раз, когда она думала о том, как близко к смерти пришла Блэр, такая сильная боль, что она теряла дыхание, поразила её сердце. Никакое объяснение никогда не сотрёт знания о том, что она чуть не потеряла её, и что смерть Блэр была бы её ошибкой. — Вся команда была распущена в административный отпуск до завершения расследования нападения на Цаплю.
Старк резко повернула голову и уставилась на Кэмерон.
— Все?
— Все, кроме вас. Нам нужна некоторая степень преемственности, иначе новая команда не сможет эффективно работать.
— Я … — Старк глубоко вздохнула. Решение было принято, и ей ничего не оставалось, как сделать шаг вперёд. — Спасибо, командир. Я ценю ваше доверие ко мне.
— Я думаю, что теперь мы можем обойтись без Командующего, — сказала Кэм с небольшим смехом.
— Нет, мэм, я так не думаю. Никто не будет так меня называть.
— Вы — начальник службы безопасности первой дочери, агент Старк.
— Хорошо, тогда они могут назвать меня начальником, — голос Старк не оставил места для споров.
— Я думаю, это сработает, — мягко заметила Кэмерон. — Блэр ещё не знает.
— О, чувак.
— Помощник директора Карлайла сообщил мне о решении директора незадолго до встречи сегодня утром.
— Президент знает? — спросила Старк.
— Я думаю, что он знает, хотя, как эти вещи работают, он, вероятно, был проинформирован директором по безопасности после факта.
Старк оживилась.
— Тогда возможно, что он всё ещё может отменить решение.
Кэм покачала головой.
— Нет, я не думаю, что он это сделает. Это правильное действие, и он это признает. Плюс, учитывая всё остальное, что только что произошло, он не собирается возражать против каких-либо рекомендаций, сделанных его советниками по безопасности. Или DOD.
— Я знаю, что вывод выглядывает прямо снаружи, — сказала Старк, встречаясь глазами с Кэмерон, — но те из нас, кто внутри, знают, что это просто неправильно. Нет никого лучше для этой работы, чем ты. И нам нужна остальная часть команды.
— Я согласна с последней частью. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы увидеть, что наши люди чисты и вернулись на работу как можно скорее. — Кэм стояла. — Пойдёмте в резиденцию. Я поговорю с Блэр, пока вы просматриваете документы только для глаз.
Старк не отставала от Кэмерон, желая поговорить с Рене. Желая, чтобы она могла поделиться своими опасениями и неуверенностью, потому что она понимала, что внешне она никогда не должна позволять им показывать. Она увидела лицо Кэмерон, когда они подошли к контрольно-пропускному пункту в Белом доме и не увидела ничего, кроме спокойствия. Она задавалась вопросом, как много раз она знала, какие чувства командир скрывала от всех и какой ценой.
Блэр подняла голову и нарисовала волну в воздухе, когда Кэмерон вошла в её номер, затем улыбнулась в телефон.
— Я тоже по тебе скучаю. Поверь, я бы лучше была дома, чем здесь. — Выражение её лица стало мрачным. — Как там наверху?
Кэмерон сняла свою куртку и оружейные ремни и положила их на маленький столик прямо за дверью.