Блэр открыла рот, глубоко вздохнула и откинулась на диван.
— Извини. Давай.
— Правосудие и АНБ хотят, чтобы расследование инцидента в Эйри находилось под их юрисдикцией как часть более крупного расследования, связанного с террористическими атаками.
Кэм заговорила тихо, её тон был мягким и некритическим. Однако её глаза светились горячими эмоциями.
— Такая межведомственная комиссия займёт два года, чтобы расследовать что-то такого масштаба.
Люсинда засмеялась.
— Вы великодушны, командующий. Я бы рискнула ближе к трём.
— Мэм, — призналась Кэмерон кончиком головы. — Ваша оценка, вероятно, более точна, чем моя. В любом случае, слишком долго, чтобы не знать масштаб угрозы для мисс Пауэлл.
— Да, хорошо, — сказала Люсинда, ещё раз серьёзно, — сколько бы времени это ни заняло, я полагаю, что мы все можем понять, что независимо от намерений, больший акцент любого расследования должен быть на национальной угрозе.
Блэр увидела мускул по краю трепетания челюсти Кэмерон, и она почувствовала полную неподвижность в теле Кэм, которую, как она узнала, предшествовало молниеносному удару редкой, но мощной ярости её любовницы.
— Ты травишь её, Люси? Потому что это не очень хорошая идея.
Люсинда не сводила глаз с лица Кэмерон.
— Нет, я сама хотела увидеть, почему президент верит в неё.
— Может быть, это потому, что я люблю её, — резко сказала Блэр.
— Нет, — тихо сказала Люсинда, — это потому, что она любит тебя. — Она откинулась на спинку стула и скрестила ноги, одно гладкое шелковистое скольжение плотной плоти по плотной плоти. — Итак, позвольте мне объяснить, коммандер, ваше новое назначение. Президент собирался быть здесь, но его вызвали на экстренное совещание. Вы можете предположить, что приказы пришли от него.
Кэм кивнула.
— Да, мэм.
— Вы будете возглавлять специальную следственную группу, назначаемую президентом, единственной целью которой является выяснение причин нападения на жилой дом мисс Пауэлл, выяснение того, насколько серьёзным является нарушение разведывательных данных в наших рядах по безопасности, и установление связи этой операции с нападения на Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия.
— Мне понадобится бесплатный доступ к различным файлам разведки, включая файлы ФБР, АТФ, ЦРУ и юстиции, — немедленно ответила Кэмерон.
— Вам будет предоставлено разрешение и предоставленные контакты, но ваши запросы должны быть очень осмотрительными.
Это означает, что это секретная комиссия. Кэмерон не озвучила вопрос, зная, что она не получит ответа.
— Я хочу выбрать членов своей команды.
— Предоставляется.
— Я хочу, чтобы первоначальные члены команды безопасности Блэр были восстановлены, как только расследование по правосудию разрешит их.
— Это займёт некоторое время, но я позабочусь об этом. — Люсинда подняла плечо. — Ничто не заставляет их колесо быстро вращаться.
— Когда мы найдём ответственных людей, я хочу скоординировать удаление.
— Кэм, — запротестовала Блэр.
Люсинда вмешалась:
— Вы будете координировать усилия любой ударной команды с военным контактом.
— Согласна, — ответила Кэмерон.
— Президент назовёт связных.
Кэмерон подумала о том, чтобы спорить о своём собственном выборе военного персонала, но никто не ставил под сомнение полномочия президента во время подобных переговоров.
— Я хочу присутствовать на ежедневных брифингах по безопасности Блэр.
— Новый командир может обидеться.
— Возможно, — сказала Кэмерон. — Я бы. Тем не менее, это мои условия.
Люсинда наклонила голову и с интересом оценила Кэмерон.
— Что заставляет вас думать, что у вас есть какая-то рыночная сила, командующий?
— Потому что ты знаешь, что я собираюсь провести расследование с твоей санкции или без неё, и ты предпочитаешь знать, что я делаю. И что я узнаю.
— Если бы вы провели несанкционированное расследование, вы бы подвергли себя нарушению любого количества правил безопасности. Теоретически вы можете потерять разрешение, возможно, предстанете перед судом.
— Люсинда, какого чёрта? — Блэр начала подниматься, и только рука Кэмерон удержала её.
— Всё в порядке, — тихо сказала Кэмерон.
Блэр округлила глаза, её голубые глаза вспыхнули.
— Если вы думаете, что я собираюсь сидеть здесь и слушать, как она угрожает вам, вы сошли с ума.
— Я не угрожаю ей, Блэр, — сказала Люсинда. — Я только излагаю факты. И причина, по которой ты здесь слушаешь это, вопреки моему совету, кстати, в том, что твой отец не хочет держать это в секрете от тебя.
— И почему отец хотел держать меня в неведении? — Блэр села на край дивана, свободной рукой сжала бедро.
— Потому что я знала, что тебе не понравится агент Робертс, возглавляющая это расследование, и твоё нежелание может помешать ей…
— Чушь, Люс. Ничто не мешает эффективности Кэм, и ты это знаешь.
— Не её эффективности, — мягко сказала Люсинда. — Её безопасности.
Блэр дёрнулась.
— Что? Так ты думаешь, я бы скомпрометировала её каким-то образом? Рискнула её жизнью?
— Нет, я думаю, что твоё сопротивление отвлечёт её, и отвлечение может привести к ошибкам.