Когда она согласилась пойти с ним на бал, Ник ощутил полное удовлетворение и настоящую радость. Эти эмоции были для него редкими гостями, потому ему хотелось насладиться каждой. Увы, надолго растянуть это чувство не получилось. Звонок магфона мигом вернул его в суровую реальность. Но когда увидел на экране имя отчима, настроение упало ниже ватерлинии. А после и вовсе скатилось в трюм.
— Рад сообщить тебе, сопляк, что я исполнил то, о чём тебе говорил. Потому что истинный лорд всегда держит слово, — со злорадным торжеством сказал гнида Тренсер. — Спешу сообщить, что твою мать арестовали. В доме провели детальный обыск, часть её вещей изъяли, а остальное я приказал сложить в чемоданы. Если до вечера не заберёшь, слуги их сожгут. И да, мы с Ириссией уже неделю официально в разводе.
На этих словах отчим сам оборвал вызов. Хотя Ник был этому лишь рад. Иначе наговорил бы твари столько всего, а рядом Мелисса. Не нужно ей слышать настолько злых и бранных слов. Кстати, именно присутствие Мэл заставило Никкейла не просто взять себя в руки, но и понять, как именно стоит действовать дальше.
Видят боги, он не хотел начинать воплощение своего плана в жизнь прямо сейчас. Но отчим сам совершил первый выстрел, а значит, сам положил начало этой битве.
Нет, ждать больше нельзя. Ник и так слишком долго подготавливал свою месть. Вчера очень кстати смог заручиться поддержкой нескольких нужных людей. Но для начала необходимо помочь маме. Потому что камера изолятора точно не для неё.
Лорда Стайра на месте не оказалось, но его секретарь сообщил, что тот должен появиться в самое ближайшее время, и предложил Никкейлу подождать в приёмной. Ник согласился, да и не было у него других вариантов. Вот только каждая минута ожидания казалась ему неимоверно долгой. Ведь пока он сидит тут, на удобной софе, маму, возможно, допрашивают. О том, как именно дознаватели могут выбивать признания из подозреваемых, он тщательно старался не думать.
Лорд Стайр появился почти через полчаса. А, увидев Никкейла, хмуро кивнул и жестом позвал за собой в кабинет.
— Докладывай, — бросил глава тайной полиции, опустившись в кресло за письменным столом. — Что моя дражайшая племянница учудила на этот раз?
Ник так и остался стоять, ведь ему присесть никто не предложил.
— С Мэл всё хорошо, — ответил он. — Делает успехи. Уже умеет выбираться из разных ситуаций. Я страхую.
— Молодец, — сухо отозвался лорд Стайр, сосредоточенно просматривая документы в лежащей перед ним папке. — Продолжайте в том же духе. Отчёт занесёшь секретарю. Можешь быть свободен.
Но Ник и не подумал покидать кабинет. Не за тем он явился, чтобы так просто уйти.
— По словам моего отчима, лорда Югаса Тренсера, — проговорил он ровным тоном, — сегодня мою мать арестовали по подозрению в государственной измене. Я пришёл к вам, чтобы…
— Стоп, — Стайр оторвался от бумаг и теперь смотрел на Ника с лёгким недоумением. — Кого арестовали?
— Леди Ириссию Тренсер, — ответил Никкейл.
— Бред, — отмахнулся хозяин кабинета. — Я не отдавал такого распоряжения. А супругу министра торговли без него бы никто задерживать не стал.
— Вы уверены в этом? — без капли иронии уточнил Никкейл.
Лорд Стайр внимательно посмотрел ему в глаза, потом молча достал свой магфон, нажал комбинацию цифр и без приветствий приказал:
— Список задержанных за день.
Ему отвечали долго, обстоятельно. Всё это время лицо главы тайной полиции оставалось сосредоточенным и бесстрастным. Сухо поблагодарив, он оборвал вызов и пару мгновений молча смотрел в сторону. Затем странно хмыкнул, быстро по памяти набрал номер и снова поднёс магфон к уху.
— Райт, срочно в мой кабинет с материалами по делу леди Ириссии Тренсер. И прикажи, чтобы задержанную тоже привели ко мне.
Выслушал ответ, потом бросил «жду» и опустил магфон на стол.
— Рассказывай, — требовательно произнёс Стайр, внимательно посмотрев на Ника. — Зачем нашему ушлому и предусмотрительному министру торговли понадобилось сдавать собственную жену и обвинять её в связи с Эсвартом?
Ник кивнул, делая вид, что собирается с мыслями. На самом деле он давно продумал каждое слово из этой речи. Ведь от того, что он скажет, будет зависеть слишком многое.
— Из-за меня, — признался парень, приняв покаянный вид.
— То есть? — насторожился его начальник.
— Отчим, то есть лорд Тренсер, пытался заставить меня принять участие в одном сомнительном деле, — сообщил Никкейл. — Сказал, что, если я откажусь, он сдаст мою мать полиции, как предательницу страны. Мама наполовину эльфийка. Она поддерживает общение со своим отцом в Эсварте. Но я сильно сомневаюсь, что она стала бы умышленно добывать для него какие-то сведения.
— Значит, ты отказался помогать Тренсеру. А в чём была суть дела? — поинтересовался лорд Стайр.
Правильный вопрос. Ник едва сдержался, чтобы не улыбнуться.
— Он предлагал перенести на «Алый рассвет», захваченный пиратами, десять человек. Уверял, что они смогут угнать корабль. И за эту работу он обещал вернуть мне это судно.
— Вернуть? — с сомнением уточнил хозяин кабинета.
Парень кивнул.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература