Читаем Честь под осадой (ЛП) полностью

— Да, — сказала Кэмерон, не желая обсуждать какие-либо дальнейшие детали, пока у неё не будет лучшего понимания повестки дня Валери.

Как будто понимая, Валери не стала его преследовать.

— Я ожидала, что охранники позвонят Старк, когда меня перехватили, — сказала она. — Ты снова используешь детали Блэр?

Кэм покачала головой.

— Нет, но вся эта операция связана с охраной труда, и это возлагает на меня ответственность.

— И ты собираешься взять на себя компанию?

— Если нужно.

— Компания существует уже давно, — сказала Валери. — Национальная безопасность настолько свежа, что большинство людей даже не знают, что это такое.

— Они узнают достаточно скоро.

— Думаю, мы всё сделаем. — Валери сунула руки в карманы куртки и согнула плечи от ветра. — Боже, это будет беспорядок, пока люди не разберут свой газон.

— Наверное, намного дольше. — Кэмерон поняла, что Валери дрожит. — Как далеко ты прошла?

— Четыре или пять миль — я хотела быть уверенной в том, чтобы обойти твоих охранников, чтобы они хорошо смотрели на меня, когда я поднималась на пляж. Я не хотела выходить из ниоткуда прямо на них и стрелять в тени.

— Ты сказала, что думаешь, что они слишком хорошо подготовлены для этого.

— Давай просто скажем, что я предпочитаю, чтобы шансы были надёжно сложены в мою пользу, когда я безоружна на враждебной территории.

— Здоровая процедура, — согласилась Кэмерон.

Она довольно скоро узнает, как Валери проникла на остров достаточно далеко, чтобы обойти охранников. Она почувствовала движение в тени справа от себя и скользнула рукой по оружию, когда Фелиция вышла из-под укрытия дюн. Рядом с ней Валерия напряглась.

— Всё ясно, командующий? — спросила Фелиция.

— Да. Ты можешь дать знать Савард и Старк, чтобы они отступили.

— Да, мэм. — Фелиция передала приказы по радио, затем посмотрела на Валери, когда трио поднялось по дорожке к комплексу. — Рада тебя видеть.

— Спасибо, — ответила Валерия. — Я чувствую то же самое.

— Ты и Савард должны взять немного времени, пока можете, Дэвис, — сказала Кэмерон. — Мы снова будем коротать в 06:00.

— Да, мэм. — Фелиция свернула с дороги к гостевому дому. — Спокойной ночи, командир.

Кэмерон остановилась на полпути между пансионом и главным домом в точке за пределами зоны видимости охранников по периметру, расположенных в задней части дома.

Она столкнулась с Валери, которая выглядела худой и бледной в лунном свете.

— Блэр внутри. Как и Диана. Я знаю, что люди Таннер уже обыскали тебя, но мне нужно сделать это самой.

— Конечно. — Валерия расстегнула молнию на куртке, затем вытянула руки к плечам на уровне плеч и раздвинула ноги.

— Расстегни блузку и расстегни джинсы, — сказала Кэмерон. — Мне жаль, что здесь холодно.

— Просто сделай это, Кэмерон.

— Я буду быстрой.

Без слов Валери открыла свою одежду.

Кэмерон быстро проверила наличие оружия, которого она не ожидала найти, а затем осторожно скользила пальцами по чашкам бюстгальтера Валери, по обнажённой коже её живота и спины и под верхней частью джинсов спереди и сзади, ища микрофон, который она надеялась, что не найдёт. Она не нашла.

— Благодарю.

Валерия поправилась.

— Могу ли я увидеть Диану?

— Да, но только на минуту. Нам с тобой нужно поговорить.

Они возобновили ходьбу.

— Я сделаю всё, что ты хочешь.

— Для справки, — сказала Кэмерон, — я рада, что ты наконец получила свою задницу сюда.

Валерия вздохнула.

— Я сделала то, о чём сожалею, Кэмерон, но я бы никогда не предала тебя. Я не знала, как будет использоваться информация, которую я передала. Я знаю, что это не оправдание…

— Я знаю, как играть. Я знаю, что у тебя не было выбора. Мы в порядке с этим.

Валерия кратко сжала руку Кэмерон.

— Я рада.

— Давай войдём внутрь, чтобы ты могла согреться.

Они поднялись по лестнице на заднюю палубу, и Кэмерон кивнула Старк, которая стояла спиной к двери в кухню, держа в руках автомат.

— Всё чисто, шеф.

— Вам нужна я внутри, командующий? — спросила Старк.

— Не в данный момент. Стандартные смены сегодня вечером должны быть в порядке. Мы будем вкратце завтра.

Старк взглянула на Валери и отошла от двери.

— Да, мэм.

Кэм привела Валери внутрь. Кухня была пуста, как она и знала. Старк переместила бы Диану и Блэр в центр дома, как только она поняла, что безопасность была нарушена.

— Диана, вероятно, в гостиной с Блэр. Я подожду тебя здесь, если ты захочешь сказать Блэр, где я.

— Спасибо. — Валери встретилась глазами с Кэмерон. — Я знаю, что тебе не нужно этого делать, ничего из этого. Я уверена, что тебе сказали просто передать меня тому, кто сейчас находится на вершине кучи безопасности.

Кэм мрачно улыбнулась.

— Это была бы я.

— Я надеюсь, что так и останется. — Тон Валери был задумчивым. — Спасибо, Кэмерон. Я скоро вернусь.

* * *

— О, Боже, — прошептала Диана, медленно поднимаясь на ноги, когда Валери вошла в комнату.

Блэр секунду поколебалась, потом встала и быстро обняла Диану.

— Увидимся позже.

Она оставила Валери и Диану в одиночестве в тускло освещённой комнате. Ни одна не двигалась сначала.

— Ты когда-нибудь возвращалась? — спросила Диана.

— Я хотела.

— Почему не ты?

Валерия вздрогнула.

— Я боялась, что тебя ранят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы