— Большая гипотермия. Это всё, что я могу вам сказать, мэм.
— Замётано. Приведи их домой, Дональдсон.
— Да, мэм. Я буду рад сделать это.
Когда Паула приказала Маку позвонить в пристань для дополнительного оборудования для реанимации, Блэр схватила Диану за руку и потащила к двери.
— Давай. Нам нужно разжечь огонь в спальнях и наполнить ванны. Нам нужно их разогреть.
— Разве мы не должны вызывать скорую помощь или что-то в этом роде? — спросила Диана, спеша рядом с Блэр.
— Нет времени, — сказала Блэр, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Самая важная вещь для пострадавших — это как можно быстрее согреть их. — Блэр остановилась возле спальни Дианы. — Ты в порядке?
Диана уставилась на неё, как будто она была безумной.
— Это кошмар, и я продолжаю молиться, чтобы проснуться. Но пока я не сделаю, я сделаю всё, что должна. Я не позволю ей умереть.
— Не волнуйся, — мрачно сказала Блэр. — Никто не умрёт сегодня вечером.
Глава двадцать восьмая
Для Блэр было слишком темно, чтобы точно увидеть, что происходит на пляже, даже если прожекторы на лодке освещали людей, роящихся по нему.
Когда она попыталась сбежать в поисках Кэмерон, Паула сообщила ей, чтобы и она, и Диана были прикованы к дому до дальнейшего уведомления.
Блэр поспорила бы, но это только задержало бы Паулу в организации команд, чтобы привести Кэм и Валери в дом. Она прекрасно понимала, что Паула делает всё возможное, чтобы позаботиться о раненых, хотя ей приходилось сходить с ума от беспокойства за Рене. Несмотря на понимание причин протоколов, Блэр не могла контролировать то, что она чувствовала, что было очень близко к панике. Она просто хотела увидеть Кэмерон, и ожидание было мучительным. Она чередовала выход на заднюю палубу и ходьбу по кухне.
Диана ждала у окна, наблюдая за деятельностью на берегу в бледной тишине.
— Вот и они, наконец, — сказала Блэр, когда смогла разглядеть цепочку фигур, несущих неподвижную форму на носилках по направлению к дому.
Только одни носилки. Её грудь сжалась.
Что это значит? Где была вторая жертва? Где была Кэм?
— Я уверена, что они возьмут их прямо наверх, — сказала Блэр, концентрируясь на том, что она могла сделать, вместо того, чтобы позволить ужасу поглотить её. — Давай поднимемся, чтобы мы могли помочь.
Через несколько минут Фелиция и Возински наполовину понесли Кэмерон в спальню. Она была завёрнута в аварийное тепловое одеяло и, кроме её туфель, оказалась голой. Её лицо было серым, а кожа выглядела эластичной от холода, но Блэр, тем не менее, с огромным облегчением увидела, что она в сознании и прилагает некоторые усилия, чтобы идти. Блэр отодвинула одеяло с кровати.
— Сюда.
— Я подготовлю IV, — сказал Возински, когда Фелиция и Блэр помогли Кэм лечь в постель.
— Нет, — проговорила Кэмерон. — Вы и Фелиция протяните руку Савард с Валери.
— К Старк были доставлены припасы из центра экстренной помощи на пристани, — сказала Блэр, заменив влажное одеяло Кэм несколькими слоями сухих. — Я нагрела четыре литра солевого раствора в микроволновой печи. Грег, я могу помочь тебе начать разговор с Кэм, пока Фелиция помогает в другой комнате.
— Да, мэм, — сказал Грег.
Кэмерон слабо покачала головой.
— Я могу подождать.
— Нет, ты не можешь, — твёрдо сказала Блэр. — Давай, Грег.
Фелиция сказала:
— Я буду рядом с Валери.
Когда Грег ушёл за продуктами, Блэр села на край кровати рядом с Кэмерон.
Она обхватила щеку, внутренне содрогаясь от ледяного прикосновения.
— Ты где-нибудь травмирована?
— Ушибы и синяки. — Зубы Кэм стучали. — У огня чувствую себя хорошо. Может быть, я могу сесть ближе.
— Как только ты получишь немного тёплой жидкости в себя, — Блэр погладила её лицо. — Ты знаешь, что быстрое внешнее согревание может вызвать проблемы. — Блэр каталась на лыжах в достаточно отдалённых районах, чтобы знать протокол воздействия и гипотермии. То же самое делали все её сотрудники службы безопасности, и в каждой смене был по крайней мере один агент, который был сотрудником ЕМТ, как Савард и Возински. Многие жертвы гипотермии умерли во время первоначальных попыток реанимации, потому что нагревание тела без повышения внутренней температуры привело к сердечному коллапсу. — Мы разогреем тебя так быстро, как сможем, но мы не рискуем.
— Прямо сейчас я бы рискнула, — сказала Кэмерон, сильно дрожа. — Господи, мне холодно.
— Я получу ещё несколько одеял.
— Нет, — сказала Кэмерон, хватая Блэр за руку. — Это не поможет. Просто … держись поближе.
— Я могу добиться большего, чем это. — Блэр сбросила туфли, сняла джинсы и попала под одеяло. Она прижала голову Кэмерон к своему плечу и обхватила её руками и ногами. — Я никуда не пойду.
К тому времени, когда Возински вернулся, Кэмерон уснула. Он молча и эффективно поставил капельницу в правую руку Кэм и повесил литр тёплого физиологического раствора.
— Это будет длиться около десяти минут. Я вернусь, чтобы повесить второй литр.
— Спасибо, Грег. — Сказала Блэр, поглаживая волосы Кэмерон. — За всё.
— Это честь, мэм.
В одиночку Блэр закрыла глаза, хотя и не устала. Она не собиралась спать.