Читаем Честь под осадой (ЛП) полностью

— Большая гипотермия. Это всё, что я могу вам сказать, мэм.

— Замётано. Приведи их домой, Дональдсон.

— Да, мэм. Я буду рад сделать это.

Когда Паула приказала Маку позвонить в пристань для дополнительного оборудования для реанимации, Блэр схватила Диану за руку и потащила к двери.

— Давай. Нам нужно разжечь огонь в спальнях и наполнить ванны. Нам нужно их разогреть.

— Разве мы не должны вызывать скорую помощь или что-то в этом роде? — спросила Диана, спеша рядом с Блэр.

— Нет времени, — сказала Блэр, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Самая важная вещь для пострадавших — это как можно быстрее согреть их. — Блэр остановилась возле спальни Дианы. — Ты в порядке?

Диана уставилась на неё, как будто она была безумной.

— Это кошмар, и я продолжаю молиться, чтобы проснуться. Но пока я не сделаю, я сделаю всё, что должна. Я не позволю ей умереть.

— Не волнуйся, — мрачно сказала Блэр. — Никто не умрёт сегодня вечером.

<p>Глава двадцать восьмая</p>

Для Блэр было слишком темно, чтобы точно увидеть, что происходит на пляже, даже если прожекторы на лодке освещали людей, роящихся по нему.

Когда она попыталась сбежать в поисках Кэмерон, Паула сообщила ей, чтобы и она, и Диана были прикованы к дому до дальнейшего уведомления.

Блэр поспорила бы, но это только задержало бы Паулу в организации команд, чтобы привести Кэм и Валери в дом. Она прекрасно понимала, что Паула делает всё возможное, чтобы позаботиться о раненых, хотя ей приходилось сходить с ума от беспокойства за Рене. Несмотря на понимание причин протоколов, Блэр не могла контролировать то, что она чувствовала, что было очень близко к панике. Она просто хотела увидеть Кэмерон, и ожидание было мучительным. Она чередовала выход на заднюю палубу и ходьбу по кухне.

Диана ждала у окна, наблюдая за деятельностью на берегу в бледной тишине.

— Вот и они, наконец, — сказала Блэр, когда смогла разглядеть цепочку фигур, несущих неподвижную форму на носилках по направлению к дому.

Только одни носилки. Её грудь сжалась.

Что это значит? Где была вторая жертва? Где была Кэм?

— Я уверена, что они возьмут их прямо наверх, — сказала Блэр, концентрируясь на том, что она могла сделать, вместо того, чтобы позволить ужасу поглотить её. — Давай поднимемся, чтобы мы могли помочь.

Через несколько минут Фелиция и Возински наполовину понесли Кэмерон в спальню. Она была завёрнута в аварийное тепловое одеяло и, кроме её туфель, оказалась голой. Её лицо было серым, а кожа выглядела эластичной от холода, но Блэр, тем не менее, с огромным облегчением увидела, что она в сознании и прилагает некоторые усилия, чтобы идти. Блэр отодвинула одеяло с кровати.

— Сюда.

— Я подготовлю IV, — сказал Возински, когда Фелиция и Блэр помогли Кэм лечь в постель.

— Нет, — проговорила Кэмерон. — Вы и Фелиция протяните руку Савард с Валери.

— К Старк были доставлены припасы из центра экстренной помощи на пристани, — сказала Блэр, заменив влажное одеяло Кэм несколькими слоями сухих. — Я нагрела четыре литра солевого раствора в микроволновой печи. Грег, я могу помочь тебе начать разговор с Кэм, пока Фелиция помогает в другой комнате.

— Да, мэм, — сказал Грег.

Кэмерон слабо покачала головой.

— Я могу подождать.

— Нет, ты не можешь, — твёрдо сказала Блэр. — Давай, Грег.

Фелиция сказала:

— Я буду рядом с Валери.

Когда Грег ушёл за продуктами, Блэр села на край кровати рядом с Кэмерон.

Она обхватила щеку, внутренне содрогаясь от ледяного прикосновения.

— Ты где-нибудь травмирована?

— Ушибы и синяки. — Зубы Кэм стучали. — У огня чувствую себя хорошо. Может быть, я могу сесть ближе.

— Как только ты получишь немного тёплой жидкости в себя, — Блэр погладила её лицо. — Ты знаешь, что быстрое внешнее согревание может вызвать проблемы. — Блэр каталась на лыжах в достаточно отдалённых районах, чтобы знать протокол воздействия и гипотермии. То же самое делали все её сотрудники службы безопасности, и в каждой смене был по крайней мере один агент, который был сотрудником ЕМТ, как Савард и Возински. Многие жертвы гипотермии умерли во время первоначальных попыток реанимации, потому что нагревание тела без повышения внутренней температуры привело к сердечному коллапсу. — Мы разогреем тебя так быстро, как сможем, но мы не рискуем.

— Прямо сейчас я бы рискнула, — сказала Кэмерон, сильно дрожа. — Господи, мне холодно.

— Я получу ещё несколько одеял.

— Нет, — сказала Кэмерон, хватая Блэр за руку. — Это не поможет. Просто … держись поближе.

— Я могу добиться большего, чем это. — Блэр сбросила туфли, сняла джинсы и попала под одеяло. Она прижала голову Кэмерон к своему плечу и обхватила её руками и ногами. — Я никуда не пойду.

К тому времени, когда Возински вернулся, Кэмерон уснула. Он молча и эффективно поставил капельницу в правую руку Кэм и повесил литр тёплого физиологического раствора.

— Это будет длиться около десяти минут. Я вернусь, чтобы повесить второй литр.

— Спасибо, Грег. — Сказала Блэр, поглаживая волосы Кэмерон. — За всё.

— Это честь, мэм.

В одиночку Блэр закрыла глаза, хотя и не устала. Она не собиралась спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы