Читаем Честь рыцаря полностью

– Миледи, я рад познакомиться с вами. – Его голос был совершенно спокойным.

Она чуть было не осталась стоять с разинутым ртом. Она не знала, что думать, что сказать, хорошо, что Сесили не оставила ей возможности произнести хоть слово. Потому что у нее просто язык не поворачивался, настолько она остолбенела. Почему он не обличает ее? Или хочет, чтобы она помучилась? И как ему удалось убежать?

– Мы ждем вашего рассказа, лорд Баннастер, – мурлыкала Сесили. – Мы жаждем узнать, что задержало вас в пути и почему вы оказались вдали от нас и ваших людей?

Баннастер встал так, чтобы его слышали все в настороженно примолкнувшем зале.

– Горя желанием встретиться с прекрасными сестрами Уинслоу, – Диана увидела, как напряглась Сесили, когда Баннастер не выделил ее, – я не мог спать, поэтому еще до рассвета покинул Ричмонд, зная, что мои люди вскоре нагонят меня.

Диана видела, что Толбот и другие солдаты смотрят на него как-то неуверенно. Их смущала оплошность виконта, который поехал один, вместо того чтобы разбудить свою охрану.

Зачем Баннастеру понадобилось лгать?

– Но из-за бури я потерял дорогу и много часов проплутал, совершенно выбившись из сил. Мне посчастливилось набрести на усадьбу арендатора, и семейство приняло меня у себя и позаботилось обо мне. Позднее они сказали, что у меня началась ужасная лихорадка, но я мало помню, что со мной было. Только вчера я пришел в себя и весь день потратил на восстановление сил. Сегодня они доставили меня сюда в своей повозке, потому что в бурю я потерял коня. Они отказались войти и получить вознаграждение, сказав, что просто поступили по-христиански, помогая попавшему в беду.

Пока по залу прокатывались волны одобрительного шепота, Диана не спускала с него глаз. Ей хотелось сказать, что для человека, только что перенесшего тяжелую болезнь, он выглядит что-то уж слишком здоровым, но это вызвало бы всеобщее возмущение. Он не стал разоблачать ее вероломство, а вместо этого придумал целую историю. Но она не могла расслабиться и почувствовать себя в безопасности, ведь в любой момент он мог сделать это. Что он задумал?

– Милорд, – заговорила Сесили, – как это ужасно! Я хотела бы поблагодарить тех добрых людей, которые дали вам приют. Вы знаете, кто они?

Он покачал головой:

– Им ничего не было нужно от меня, и я почитаю своим долгом уважать их желание.

Диана собралась уже в страхе отвести глаза, но не могла оторвать от него взгляд, как если бы он был змеей, приготовившейся нанести удар.

– Милорд, вы, должно, быть, голодны, – сказала Сесили, беря его за руку и увлекая за собой на помост. – К тому же вы сильно продрогли. Кто-нибудь, подбросьте в камин еще поленьев! Пожалуйста, садитесь со мной и поужинайте.

Диана хорошо знала свою сестру; Сесили хотела усадить виконта так, чтобы он оказался подальше от Дианы. Но Баннастер спокойно подошел и сел рядом с Дианой, вынудив Сесили сесть по левую руку от него.

– Леди Диана, – сказал он любезным тоном, – вы не представляете себе, как приятно в конце концов оказаться здесь и наслаждаться вашим гостеприимством.

Она только наклонила голову, понимая, что он просто наслаждается властью над ней.

Он откинулся на стуле и переводил взгляд с одной сестры на другую.

– А находиться между двумя такими прелестными дамами – это большая честь для меня.

Диана не выдержала.

– Разве в Лондоне нет красивых женщин? – спокойно спросила она.

Если бы Сесили умела глазами метать кинжалы, Диана упала бы замертво.

Баннастер засмеялся. К смятению Дианы, его низкий, бархатный голос, казалось, проникал внутрь, волновал ее. А ведь она и так была совершенно растеряна!

– Леди Диана, вы слишком умны, я просто робею в вашем присутствии, – сказал Баннастер. – Обычный комплимент не годится для вас.

– Зачем вам делать мне комплименты? Вы ведь здесь из-за моей сестры.

Он принял чрезвычайно удивленный вид.

– Разве я неясно выразился в моем послании? – Он обворожительно улыбнулся Сесили, а потом повернулся к Диане. – Король послал меня познакомиться с вами обеими.

Диана сузила глаза. Эта ложь наверняка была частью его плана, направленного против нее.

Баннастер взял обеих за руки – она с трудом удержалась от того, чтобы не вонзить в него ногти. Ощущение беспомощности бесило ее.

– Я с нетерпением буду ждать вашего решения, не подойду ли я одной из вас в мужья.

Диана заметила, как Сесили заморгала, удивленная и сбитая с толку. Его слова прозвучали так, словно он предлагал им самим решать, какой из них он подходит, но это явно был хитрый ход. Он делал сестер соперницами, по крайней мере в глазах Сесили. Диане придется иметь дело и с разъяренной сестрой, и с ухаживанием Баннастера. Зачем ему это нужно? Глупо так наказывать ее и мучить Сесили.

К удивлению Дианы, Сесили быстро оправилась от шока и улыбнулась так, что любой мужчина совершенно потерял бы голову.

– Милорд, – промурлыкала она, – как мило с вашей стороны быть таким любезным. Я благодарю вас за то, что вы столь добры к моей сестре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер