Баннастер ответствовал широкой улыбкой, продемонстрировав превосходные белые зубы; в его карих глазах плясало веселье. Диана чувствовала, что не должна позволить себе поддаться его обаянию.
Она заметила, что, подойдя к ним, он быстро оценил обстановку и принял во внимание, что Сесили сидела рядом с Дианой, которая примостилась на краю стола. Видимо, посчитав неудобным просить Сесили подвинуться, он без колебаний занял место рядом с ней. Диана с облегчением вздохнула. Она не могла допустить, чтобы сестра стала подозревать о существовании особых отношений между ней и Баннастером.
Диана прислушалась к словам Сесили, которая завладела вниманием виконта, задавая ему вопросы.
— Вы отважно отправились на север перед самым Рождеством, милорд, — сказала она. — Дороги, должно быть, были ужасны?
— Только в самом конце пути, мистрис Сесили, — ответил он, проглотив ложку густой горячей похлебки. — Но меня это не остановило, ведь я знал, что моего приезда ждут две очаровательные женщины.
Диана чуть не поперхнулась.
— Праздники всегда гораздо веселее, когда в доме гость, которого хочется хорошо принять и развлечь, — сказала Сесили. — Обещайте, что останетесь у нас на несколько недель.
Диана не удивилась, когда он горячо поблагодарил ее за такое предложение.
— У вас дома осталась семья? — поинтересовалась Сесили. — Им будет не хватать вас?
Его лицо потемнело.
— Нет, мистрис. Мои родители и брат умерли несколько лет тому назад. Это единственная причина, по которой я стал виконтом, а не священником.
Сесили удивилась:
— Так ваш брат был виконтом до вас? Он, наверное, умер совсем молодым.
Баннастер бросил на нее быстрый взгляд, и Диана отгадала его мысли — он предположил, что Сесили кое-что знает о его прошлом.
— Это не была естественная смерть, — ровным голосом сказал он. — Кто-то убил его, и преступник так и не был найден.
Он говорил это всем? Та далекая ночь стояла у нее перед глазами, ее беспомощность перед жестокостью и силой покойного виконта, ее отчаянные попытки вырваться, и в конце — его смерть. Она освободила женщин от страха перед ним, избавила Баннастера от предназначенной ему участи священника. Правда, в глазах людей он еще может оставаться виновным. Он, разумеется, сожалел о том, что помог несчастной, — и еще больше сожалел бы, если бы знал, что это была она.
— Какая ужасная трагедия! — Сесили взглянула на Диану, не зная, что сказать, выслушав печальный рассказ.
Диана внимательно наблюдала за Баннастером. Он не стал утверждать, что попал в подозреваемые. А если использовать это против него — чтобы убедить Сесили не выходить за него замуж? Можно попробовать.
Ну и ну, в кого она превращается?
— Я не хочу возвращать вас к печальным воспоминаниям, — заявила Сесили. — Почему бы вам не рассказать мне о вашем доме, чем он отличается от моего?
— Вы выросли здесь? — спросил Баннастер. Сесили покраснела.
— Нет. Но наш брат недавно женился, а вы знаете, как раздражает нас, женщин, когда приходится жить вместе с золовкой. Но сейчас это мой дом, пусть и маленький.
— Мой больше, это так, но здесь есть нечто притягательное. — Он взял ее руку и сжал.
Он не стал рассказывать о своем доме, и Диана вынуждена была признать, что он щадил их чувства. Не мог же Том знать, что Сесили жаждет услышать о великолепии его владений.
— Может быть, вы, леди, покажете мне Керкби-Кип? — обратился он к сестрам.
— Я с удовольствием, но вряд ли это интересно Диане. Диана подняла бровь и с интересом ждала, как Сесили объяснит свои слова.
— Она не так хорошо знает хозяйство, как я, потому что много времени проводит с мужчинами.
Эти слова можно было воспринять по-разному. Во взгляде, который Баннастер бросил на Диану, промелькнуло что-то похожее на озорство.
— Как я понял, вы — старшая сестра, леди Диана, вам надлежит вести хозяйство.
— О нет, — заторопилась Сесили, не давая Диане открыть рот. — У нее необычные привычки. Вместо того чтобы заниматься тем, чем полагается заниматься женщинам, она предпочитает упражняться в мужских искусствах.
Баннастер не выглядел шокированным — скорее заинтересованным, и Сесили поняла, что ее уловка не сработала. Но она хорошо знала сестру: та не откажется от борьбы.
— Леди Диана, вы в самом деле упражняетесь на арене для состязаний? — спросил он.
— Представьте себе.
— Разве вам необходимо научиться защищать себя? У вас есть брат, у которого, конечно же, больше возможностей для этого.
Он испытующе наблюдал за ней, будто хотел вызнать что-то. Том уже оценил ее таланты, когда напал на нее в подземелье.
— Разумеется, наш брат всегда поможет, — согласилась Сесили, — вот почему наша мама была очень недовольна ее… занятиями.
— Однако отец дал мне разрешение, — добавила Диана.
— Что привело брата в ярость, — напомнила Сесили. Диана внутренне поморщилась, Баннастер достаточно умен, чтобы сделать вывод о неприязненных отношениях между отцом и сыном, в результате чего ей и было позволено заниматься боевыми искусствами. Брат не слишком заботился о сестрах, и это обстоятельство Баннастер может использовать против нее.