Читаем Честь Сарда полностью

Вызов к шефу пришёл как раз в тот момент, когда он со своими людьми дочищал логово одной из мелких банд. Спецназ уже разнёс все вдребезги, и теперь им оставалось лишь попытаться собрать хоть какие-нибудь улики. Хотя последнее было чистой формальностью. Сам факт вооружённого сопротивления уже был расстрельным приговором.

Пообщавшись с секретаршей шефа, он окликнул старшего бригады криминалистов.

– Сай, – меня в башню вызывают. Так что заканчивай без меня.

– Будет сделано. – Подчинённый кивнул без энтузиазма, но твёрдо, и Циг поспешил навстречу новым неприятностям, а в том, что они будут, старый служака не сомневался ни секунды.


Когда Циг через час вышел с потемневшим лицом под искусственное солнце комплекса, ему пришлось признать, что он был не прав, ибо неприятностями сложившуюся ситуацию никак не назвать. Адский кошмар – пожалуй, полная задница – тоже возможно, но ближе всего к правде была та замысловатая конструкция из эпитетов и сравнений, что любил произносить его командир батальона в бытность службы в мобильной пехоте. Родом майор Грайс был с Сарда, а там очень ценили крепкое слово.

В себя Циг пришёл только через пять минут, когда понял, что словно мантру повторяет ту самую фразу, снова и снова, в надежде, что кошмар рассеется.

Его начальник Нгин Трого предложил старому полицейскому ни много ни мало организовать похищение двух богатых деток, с целью получения выкупа, причем две трети суммы ему придется отдать Трого, а вся ответственность, если что, ляжет на него, а с Трого и не спросят, ну разве лишат месячной паремии за то, что не уследил за сотрудником.

И не соскочить никак. Нгин пригрозил, что в случае отказа или провала срежет пенсию, наложит штраф в размере пятилетней зарплаты и вообще выпнет с комплекса по криминальной статье, а после такого или ютиться в каморке на окраине на промышленной планете, или вообще подаваться в бандиты.


– Но кто же вы такие, детки? – Циг задумался на мгновение и, подняв руку, набрал на коммуникаторе номер.

– Салди, ты сегодня на смене?…А кто? Бран?…Хорошо.

– Бран? Привет. Хорошо, что узнал. Меня интересуют постояльцы «Райского Сада». Даже догадался, кто именно? Ну-ну. – Полицейский слушал своего осведомителя и темнел лицом ещё больше, хотя казалось – дальше некуда.

Бран Тогин был мелкой сошкой в отеле, но в людях разбирался превосходно. Так вот портье сразу заметил несколько странностей этой пары. То, что они двигались, как пара профессиональных танцоров, это, конечно, интересно, и что багаж у детей был очень тяжёлым, об этом уже доложились носильщики, но вот самое главное, что пропустили люди Нгина Трого, это при наборе номера парень сначала посмотрел не на запястье, а на предплечье, и только увидев, что там коммуникатора нет, скользнул пальцем к запястью, а кто носит коммуникаторы на руке, Циг знал очень хорошо.

– Куда поехали?…К Мергу? Спасибо, Бран. За мной должок.

Отключив коммуникатор, полицейский поспешил к служебному флаеру и через пять минут был уже на стоянке крупнейшего на комплексе торгового центра, принадлежавшего старому леантийцу Шерсу Ано. Несмотря на внушающие размеры магазина, объект своего интереса Циг нашёл очень быстро. Молодая пара, оба рыжеволосые, отлично и стильно одетые, уверенные в себе словно танки, неторопливо прогуливались между стеклянных дверей бутиков, заходя в некоторые и возвращаясь с покупками, которые тащила за ними гравитележка.

То, что девица ран вай, Циг понял довольно быстро, но предположение, что она охраняет молодого человека, тоже быстро рассыпалось, так как юноша, несмотря на возраст, выглядел матёрым волкодавом, чётко отслеживающим всё, что творилось вокруг, и даже успел поддержать за локоток задумчивую барышню, сбитую каким-то невежей. И всё так легко и спокойно, словно у профессионального актёра на школьном спектакле.

«Кого ты похищать собрался, идиот!» Циг покачал головой, представляя, во что выльется такая попытка, но вот что ему-то делать? С этой мыслью он поспешил вслед за парой, и стоило им шагнуть в бутик модного в этом сезоне модельера, проскочил следом и, сделав недвусмысленный жест продавщице, чтобы исчезла, вежливо поклонился.

– Счастлив видеть молодых людей в моём скромном магазине.

– А мне казалось, это магазин Лео Торассо? – Девушка поправила рыжий локон, сползший на лицо, и внимательно посмотрела в глаза полицейскому.

– Франшиза. – Циг развёл руками и подошёл к стойке с одеждой. – Позвольте предложить вам, молодой человек, вот этот пиджак. Очень интересная модель. Имеет не только пулезащитный слой, но и демпферную прослойку, для минимизации травм. – Циг снял пиджак и качнул головой в сторону примерочной. – Примерьте. Уверяю, вам понравится.


Пиджак действительно сидел идеально, хотя в этом была целиком и полностью заслуга адаптивной ткани, подогнавшейся под размер носителя, растянувшись в плечах и сжавшись на талии.

Когда Ита и Росс вышли из магазина, девушка поплотнее прижалась к молодому человеку и, чуть развернувшись, прошептала прямо в ухо с загадочной улыбкой, словно делала непристойное предложение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Сарда

Похожие книги