Читаем Честь Сарда полностью

Буквально через пять минут после выхода Кейра напоролась на группу мужчин в синих комбинезонах и, не дав им и секунды на размышление, в четыре броска стеклянными обломками положила всех, а после, для гарантии, свернула каждому шею с каким-то мечтательным выражением лица.

– Чувствую, вас здесь тоже не сладостями угощали.

– Да, есть что рассказать. – Сатта, которая кинулась в быстром темпе обыскивать трупы, кивнула. – Не всем же так повезло, очнуться в постели с красотками. – Она оглянулась и, видимо, что-то увидев в лице Гарта, плотно сжала губы. – Вижу, и твой путь к местной роскоши был непростым.

– Оппа! – Кейра, довольная, словно выиграла в лотерею, вытащила из футляра за спиной диковатого вида оружие, похожее на допотопный дробовик, но с четырьмя стволами и массивным дискообразным магазином. – Вот это мой размерчик.

Увидев, как она хищно оглянулась, Гарт поспешил остановить подругу.

– Ки, не вздумай пальнуть здесь. А если это что-то вроде гранатомёта?

– Не боись, командир. Не первый день в сапогах. – Девушка хищно усмехнулась и продолжила обыск.

Оружие, те же компактные биобластеры, раздали всем, а монструозную пушку Кейра повесила так, чтобы быстро воспользоваться при необходимости.

Метров через пятьсот они спустились по винтовой лестнице и оказались на технической галерее, откуда открывался вид на огромный зал площадью не менее нескольких квадратных километров. Зал был полностью уставлен небольшими атмосферными летательными аппаратами, вокруг суетились техники в разноцветных комбинезонах.

Когда через секунду в цехе зазвучала сирена, Гарт с подругами машинально присели, но тревога была ложной. Несколько сотен техноразумных, словно волна, выскочили из трёх коридоров и понеслись к монолитной с виду стене. Образовав вокруг одного участка шириной в полсотни метров полукольцо, замерли, а рабы и надсмотрщики бегом хлынули в противоположную сторону.

На стене цеха на высоте около пяти метров вдруг образовалось чёрное пятно, откуда пошёл густой дым. Пятно быстро посветлело, раскалилось добела и начало сдвигаться по дуге вниз, оставляя за собой узкую щель, откуда прорывалось сипение плазмогенератора.

– Так «поёт» только Рокк-пять. – Сатта крепко вцепилась в поручни галереи. – Там наши.

– Ки, ты хотела пальнуть? – Гарт с усмешкой посмотрел на подругу. – Только не сейчас. Дождись, пока наши прорежут дыру.

– Понятно. – Кейра отошла на десять шагов в сторону, залегла, устраиваясь поудобнее.

Через минуту, когда вторая дуга почти дошла до пола, с другой стороны решили не ждать, и мощный взрыв отбросил тяжёлый кусок стены прямо на ждущих атаки роботов.

Ударная волна была такой сильной, что галерею чуть не сорвало с крепления, а Кейра, только увидев в черноте провала штурмовую БМП, нажала спусковую клавишу.

Негромкий хлопок оружия, на фоне грохота пулемётов и разрывов, совершенно не впечатлял. Но эффект от попадания был вполне заметным. На месте, где стоял четырёхметровый многоногий техн со счетверённой плазмой, вспухло оранжевое облако, разметавшее его словно шрапнель.

– Нормально. – Кейра, увидев поверх прицельной планки результат, уже не стесняясь нажала спуск и отпустила его только тогда, когда задняя часть казённой части начала мерцать алым светом, а всё техновоинство лежало в виде обломков.

К этому времени вся штурмовая команда выбралась наружу, а державшийся чуть позади тер, в массивном штурмовом скафе, поднял сжатый кулак, останавливая БМПшки.

Гарт встал на галерее, и быстро сканировавшие пространство глаза техноразумного мгновенно заметили движение и, увеличив изображение, распознали объект.

Маленький летающий дрон с шелестом роторов подлетел ближе, и раздался синтезированный механический голос.

– Генерал Гарт Корвон, полковник Сатта эм Тасса, подполковник Кейра Даквон. Приказ командующего Ленгоро – срочная эвакуация. Подтвердите получение приказа.

– Подтверждаю. – Гарт поднял раскрытую ладонь.

– Для эвакуации пройдите к ближайшему подразделению вооружённых сил Лакраны и исполняйте все приказы его командира.

– Да поняли мы. – Сатта кивнула. – Пошли, что ли?

Когда они спустились и добежали до тера, тот, не тратя времени на реверансы, лишь коротко отсалютовал Гарту как старшему по званию, и группа начала втягиваться в пролом.

Куда их вели, Гарт со своими спутниками не знал, но через полчаса непрерывного бега к первой группе присоединился ещё один отряд, потом ещё один, и в зал, где мерцало окно телепорта, ввалилась приличная толпа в несколько сотен дроидов и техноразумных.

Гарта с девушками и котом, не спрашивая ни о чём, просто втолкнули в окно, где уже ждали медики в костюмах биозащиты.

Полностью автоматизированная лаборатория, где у Гарта взяли пробы крови, тканей и жидкостей, показалась ему раем на земле. Да, всё стерильно, безлико и очень скучно, но это его дом, а дом прекрасен с любой стороны.

Через час в виде объёмной проекции появились Боре и адмирал Ленгоро. Адмирал коротко доложил, что эвакуация теров в общем закончена и просил разрешения на минирование или штурм планеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Сарда

Похожие книги