Читаем Честер. Любви в небе не место (СИ) полностью

— Да ты, — Флемит не договорил, подошёл вплотную к Бену, опустил голову на один уровень с головой сидящего, только чуть скосив свою на бок, и посмотрел в глаза. — Знаешь, знаешь сколько этих проныр, желающих выслужиться перед нашим царьком? Им без разницы, начальник, не начальник, они через головы перешагивать будут, лишь бы их мундир муниципалитетским дерьмом отметили.

— Поэтому, Флем, мы должны найти её как можно скорее.


Шесть месяцев спустя.

Старик Брук заварил себе крепкого чаю и вышел на улицу, ко входу своей мастерской. Он присел на покосившийся стульчик, как делал уже на протяжении четырёх десятков лет, глубоко вдохнул и приступил к чайной церемонии. Холодный, не успевший ещё прогреться после зимы, воздух бодрил. Но старик Брук не считал такие мелочи достаточными, чтобы нарушать многолетнюю традицию. Колокольчик входной двери звякнул и к сидящему старику присоединилась ещё одна вышедшая из дома фигура. В руках второго, как и в руках старика, имелась кружка обжигающего напитка.

— Вот, ведь, хлюст, — рот старика растянулся в улыбке, демонстрируя неполный комплект зубов.

Хозяин мастерской слегка стукнул по подставленной кружке непрошенного компаньона. Оба сделали глоток.

— Солнце ещё не успело взойти, а он уже выполз! — Затарахтел старик. — Тоже мне! Чаёвчинать ему ни свет, ни заря захотелось! Или, ты, бесстыдник, на хозяйское место захотел?

Вместе со словами Брука, стул под ним заскрипел и покосился. Если бы не компаньон, вовремя подхвативший под руку, старик бы уже лежал на тротуарной плитке.

— У! Вражина! — Обозлился хозяин то ли на пролитый чай, то ли на спасителя.

На что второй только рассмеялся, ещё больше раззадорив старика.

— Ну, ты смотри у меня! — Пригрозил старик своим костлявым, измазанным в несмывающемся уже с годами масле пальцем. — Что кичишься?! Я-то твои эти янтарные зеньки повыкорыриваю, да вон, в антикварную лавку сдам! А коли не примут, так выкину, будешь ещё мне тут! Допивай уже свой чай, пройдоха, да за работу! Или что, мне, старику, прикажешь под эти летающие развалины лезть!

— Они временно нелетающие, — шутливо ударилось в спину заходящего в дом старика.

— Ай, поганец! Ну, поганец! Ты посмотри! — Забурчал старик Брук и прибавил ходу. — Четыре десятка лет работал — и ничего! А тут свалился этот шалопай на голову! Выгоню! Непременно выгоню! Вот откуда пришёл, пусть туда и уходит! Держать этого лодыря ещё тут!

Постепенно брань старика затерялась в стенах мастерской, как и он сам. Оставшийся на улице человек допил свой чай, улыбнулся, наполнил грудь морозным воздухом и побежал догонять ворчуна. Постоит такая тёплая погода ещё день-два, и каждый второй житель столицы непременно захочет прокатиться на ветране, а эти ветраны ещё нужно было починить. Так что у мастерской старика Брука было дел невпроворот.

Глава 15

Мастерская Брука по починке ветранов слыла одна из старейших в столице. Построенная во время, когда старик Брук ещё не был стариком, неподалёку от первого трамплина на заре лётной эпохи. Она раньше пользовалась неслыханной популярностью. Но годи шли, на смену первым трамплинам появлялись новые, превращая другие места в лётные центры. И постепенно район, где находилась лавка Брука, затих. Он остался мил и дорог лишь тем жителям, в чьих венах текла ностальгия. Да и руки самого Брука уже не были такими ловкими, как прежде. Из клиентов остались только старые, которые обращались за починкой больше по привычке. Старик понимал, что закат дела всей жизни близок, как и его собственный.

Но всё изменилось с появлением полгода назад на пороге мальчишки, худого оборванца, у которого на голове вместо волос рос куст шпаной травы. Парень искал работу и готов был взяться за любое поручение, прося в три раза меньше прочих, а то и вовсе за еду и жильё. Старик сначала отказал мальчишке и прогнал его, но тот был настойчив. «Это ты меня своими желтющими глазёнками околдовал», — не раз припоминал Брук, — «вот я и сдался».

Парень, действительно, оказался трудолюбивым и сносно выполнял всю порученную ему черновую работу по хозяйству, ровно до того момента, как произошёл один случай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы