Читаем Честер. Любви в небе не место полностью

Впереди показались огни площади. Гонщики пошли на снижение.

Десять, девять.

Посадочной полосой стала дорога вдоль здания городских властей.

Восемь, семь.

А на финишной черте стоял он.

Шесть, пять.

Флемит де Рье.

Крылья ветрана отвалились. Рулевые тросы разрезали платформу надвое. Честер до гонки знала, что ветран не выдержит сильных нагрузок, и всё равно полетела.

Полетела вниз.

Глава 11

Мужчины стояли рядом с друг другом и молчали. Флемит сложил руки на груди и изучал узоры ковра на полу. Бен держал руку за спиной и наблюдал, как за окном вставало солнце.

Жизни девушки ничего не угрожало. Бену удалось догнать Честер и перехватить её в воздухе. Но ветран южанина от полученного дополнительного импульса потерял ориентацию и накренился. Сломанная рука не удержала двоих на платформе. И гонщики упали на землю. Благо, высота была небольшая, чего не скажешь о скорости. Шапки и очки, слетевшие с голов, отбросило в разные стороны. Несколько десятков метров Бен летел кубарем, крепко прижимая к себе девушку, накрывая собой, как щитом. Вся правая часть его тела, рука, спина, бедро — стёрлась от торможения. Но первое, что сделал южанин после остановки, это развернул девушку к себе, чтобы проверить, всё ли с ней в порядке.

Перед лицом Бена оказалось лицо Мии Робекк. Он выругался. Здоровяк надеялся, что девчонка-метролог всего лишь как-то связана с ночной гонщицей, но не так, чтобы самолично оказаться ею. Мужчина некоторое время просто смотрел на девичье тело, не понимая, что ему делать дальше. От оцепенения вырвал автоматизм: южанин быстро осмотрел Мию на предмет травм. На лице девушки нарисовалось несколько царапин. На этом всё. Ни кровотечений, ни переломов. У Бена отлегло от сердца. Он аккуратно убрал разметавшиеся по лицу коричневые волосы, осторожно положил гонщицу на землю и только потом заметил разрастающееся бурые пятна на рукаве своей куртки и штанине. Через секунду к пострадавшим подоспел Флемит. Сначала он проверил, цела ли Мия, а только потом помог другу остановить кровь и встать.

Ветран Бена разбился, как и ветран Честер, и сейчас лежал вдали искорёженной грудой метала. По всей площади то тут, то там, валялись обломки, как после грандиозного побоища, а не проходной ночной гонки. Из зевак к пострадавшим никто не решался подойти. Так что Флемит взял девушку на руки, помог встать Бену, и давая опору товарищу, направился в сторону базы. Далее аристократ проследил, чтобы информация о ранении одного из пилотов и метролога не распространилась дальше стен госпиталя. Бен после получения медицинской помощи не согласился оставаться в кровати. А девушка, измотанная напряжением, просто спала.

— Ты знал? — Бен тихо спросил у Флемита.

Аристократ ничего не ответил и только отвернул голову.

— Как давно? — вопрос вновь остался без ответа.

Бен присвистнул.

— А ещё подумал, почему она спросила меня, бывал ли я здесь раньше, — мужчина закатил глаза. — Теперь всё ясно, кто её уже навещал.

— Ты был у неё в гараже? — Встрепенулся аристократ. — Ты разговаривал с ней?! Что ты ей сказал? Это из-за тебя она так рвалась на эту гонку?

Флемит подскочил к Бену и схватил напарника за ткань на груди. Потемневшие глаза аристократа бегали по лицу южанина. Брови верзилы поползли к переносице.

— Если бы ты мне только сказал раньше! — выдавил из себя Бен.

— То, что?

— То этого бы ничего не случилось!

Губы аристократа дрогнули в болезненной усмешке.

— Конечно бы не случилось — ты бы её в тот же миг упёк за решётку! — Признался он в своих опасениях.

Глаза южанина округлились, брови выпрямились и поднялись наверх, рот отрылся, а уголки губ опустились. Бен испугался. Это стало для него настоящим открытием, но что испугало его больше? То, что Бен ровно так бы и поступил? Или то, что девушка окажется за решёткой? Ответа не находилось. Бен посмотрел на Флемита, но и там не нашлось подсказки. Лицо напарника транслировало лишь гнев: лоб наплыл на переносицу, рот изрезали морщины, стиснутые зубы обнажились.

— Ты же у нас такой весь исполнительный! — Вновь стал нападать аристократ, при этом, сказав последнее слово, он сплюнул. — Поборник морали и закона!

Бен в ответ тоже схватил Флемита за грудки. Брюнет получит чудовище, о котором просит.

— А мы здесь именно для этого, если ты позабыл! — Голос южанина басил и гремел. — И ты и я приехали сюда с целью поймать ночного гонщика!

Сердце Флемита остановилось.

— Ты не притронешься к Мии и пальцем! — Аристократ произнёс чётко и медленно, чтобы Бен уяснил.

— Тебе совсем башню сорвало? — Бен вскипал. — Сначала ты занимался укрывательством преступника, пособничеством, а теперь и вовсе отказываешься выполнять задание! Из-за какой-то девчонки?! Ты понимаешь, чем это может тебе обернуться?

— Она уже не какая-то девчонка.

— Верно! Верно, Флем! Она — Честер! Преступник, которого нам поручено изловить и доставить главе муниципалитета. Ночной гонщик по-прежнему остаётся ночным гонщиком, кто бы не скрывался под его личиной. Даже, — тут южанин запнулся, с трудом веря в свои слова, — даже если это …она.

— Мия никуда не поедет!

— Это не обсуждается.

Перейти на страницу:

Похожие книги