— Как бывает, когда пытаешься запугать кого — то, кого мы допрашиваем, только не так намеренно.
— Пристальный взгляд, от которого наложишь в штаны?
— Да, — согласилась Лесли. — Он может спокойно убивать. — И ее беспокойство из-за пары оборотней подтвердилось. — Его жена выглядит такой милой девушкой, что аж зубы сводит. Невинная. Даже Джим Пирс чувствовал себя рядом с ней защитником, это было видно по его позе тела. И доктор Сингх намеренно отвлек агентов Кантрипа, когда они набросились на нее и попытались запугать. И вы знаете Сингха.
— Ты думаешь, она притворялась?
Лесли покачала головой.
— Нет. Не совсем. Но оба оборотня посмотрели на фотографии мертвых тел и даже глазом не моргнули. Конечно, мы не показывали плохих снимков в полном цвете, но старые полицейские черно-белые фото довольно отвратительны.
— Ты думаешь, они потратили какое-то время, разглядывая трупы, — сказал Ник. — Ты думаешь, они убийцы?
Она кивнула.
— Он — да. Его выдает взгляд. Такой же есть у вас. Он есть у многих парней из вооруженных сил. Я думаю, он мог бы убить нас всех, не моргнув глазом. Что касается ее… — Лесли нахмурилась, пытаясь лучше разобраться в этом. — Вы когда-нибудь работали с Ли Дженнингсом? Парень, которого Отдел поведенческого анализа отправляет допрашивать мерзких парней в тюрьме?
Ник нахмурился.
— Да.
— Он довольно непримечательный. Он мне очень нравится, как и всем остальным, кто с ним работал. И его отправляют в тюрьму с отбросами общества и психами, потому что он и им нравится. Они из кожи вон лезут, чтобы предоставить ему любую информацию, которую он попросит.
Ник вздернул подбородок, и его лицо застыло.
— Верно. Она такая же?
Лесли кивнула.
— Ее муж сказал не больше двух-трех слов, но он доминировал в комнате. Он только Крейг не смог запугать, и то только потому что просто не смотрел на него. Держу пари, Чарльз Смит — альфа какой-то стаи, о которой мы не знаем.
— Пугающий.
Она снова кивнула.
— Я думаю, он играл мускулами. Но она вела себя с ним мило. — Лесли не знала почему пришла к такому выводу. — Он опоздал на встречу, потому что ходил за кофе для всех нас. Она отослала его, чтобы объяснить нам, как облегчить ему задачу.
— Чтобы все были в безопасности?
Лесли покачала головой.
— Она так сказала, но мне показалось, что она беспокоилась о нем гораздо больше, чем о ком-либо из нас. Список правил стандартный: постарайся не смотреть ему в глаза, никаких агрессивных движений. Единственным новым моментом было то, что мы вообще не должны были пытаться дотронуться до нее. Я ожидала увидеть маньяка с дикими глазами, а вошел спокойный мужчина. Он выглядел так, словно проводил встречи с федеральным правительством каждый день своей жизни.
— И поэтому ты подумала, что он заправлял шоу за кулисами?
— Нет. Это еще не все. Язык тела говорил, что она уважает его и прислушивается к его мнению. Она была впереди, но он был больше, чем просто прикрытием.
— Так мы попросим их помочь?
— Она указала, что наш убийца расправлялся с оборотнями. Как я понимаю, убить оборотня почти то же самое, что расправиться с командой морпехов. Наш субъект охотился на фейри и вышел их схватки невредимым. Разве у нас есть выбор приглашать ли их к расследованию?
— У ФБР есть несколько фейри в штате. У нас есть выбор. Ты встречалась с ними, и ты, черт возьми, почти лучшая из моих агентов, кто может читать людей. Что ты думаешь?
Лесли громко вздохнула.
— Я уже сказала, что она мне понравилась. А он выглядит компетентным. У него вид: я многое повидал и выжил. Они нам ничего не будут стоить, так что бюджет не пострадает. Но, — она подняла палец, — он не будет подчиняться приказам.
Ник кивнул и сделал глубокий вдох.
— У нас есть пара человек, которые знакомы с «Охотником на крупную дичь». Я позвоню им и узнаю, что, по словам специалистов, может случиться с нашим убийцей, если СМИ узнают, что за ним охотятся оборотни. Вы с Крейгом можете собирать информацию об оборотнях, работая с ними. Позволь мне подумать о последствиях до конца сегодняшнего дня, и если я буду удовлетворен, то дам тебе попробовать завтра.
Глава 5
После тяжелого дня в роли туристки Анна крепко уснула на кровати. Чарльз долго прижимался лбом к стене ванной, прежде чем решился… «Мужество» — неподходящее слово. Лучше «Стойкость».
Сделав глубокий вдох, Чарльз встал перед зеркалом в полный рост. Такое любили использовать женщины, чтобы убедиться, что их лодыжки не выглядывают из-под юбок или нижнее белье виднеется только тогда, когда они этого хотят.
И он пытался отвлечься, глядя в зеркало, а не на изображение в нем.
Чарльз не смог бы увидеть их за своей спиной даже если оглянется, но в зеркале призраков, которые преследовали его, было четко видно как и тогда, когда они были еще живы. Они не показывались весь день, пока он и Анна гуляли по городу, ни этим вечером, когда Анна взяла его на глупую экскурсию с привидениями, которая оказалась на удивление веселой, или когда он обнимал ее, пока она засыпала.
Но как только она уснула, они вернулись.