— Ага. — Парень быстро улыбнулся и настороженно посмотрел на волка. — Могу я сослаться на пятую поправку? Вам все равно придется подождать, пока я не позвоню для подтверждения. Если я ничего не узнаю, вы не войдете без удостоверения личности или приглашения.
— Полиция уже спрашивала вас о людях, которые приходили сегодня? — спросила Анна.
Охранник кивнул.
— Все спрашивали. Полиция, ФБР и, возможно, дюжина других агентств. Начиная с отца Лиззи.
— Тогда мне не нужно повторять их работу, — сказала Анна.
Парень вежливо улыбнулся ей, снял трубку и набрал номер с визитки.
— Это Крис из службы безопасности внизу. У меня здесь женщина и оборотень.
— Пришлите их наверх, — сказала Лесли Фишер и повесила трубку. Ее голос звучал гораздо менее спокойно, чем когда она звонила Анне.
— Я провожу вас. Почему вы поднимаетесь по лестнице? Двенадцать этажей — это много ступеней.
— Он не любит лифты, — сказала Анна. — И если бы девушку похитили, возможно, нападавший спустил бы ее по лестнице, потому что вы бы заметили его в лифте. — Она кивнула на волка. — У него хороший нюх. Мы все проверим.
Крис смотрел на братца волка с меньшим страхом и большим интересом.
— Было бы хорошо, — сказал он, — если бы он смог найти ее быстро.
Анна кивнула.
— Мы попробуем.
Братец волк взбежал по лестнице, почуяв людей, которые прошли этим путем. Были старые ароматы — у нескольких человек были собаки, а у кого-то был самый худший одеколон из всех, и шесть или восемь ароматов посвежее. По мере того, как они с Анной продвигались вперед ровным и устойчивым темпом, остальные ароматы исчезли, оставив лишь несколько. Он чувствовал запах женщины, которая часто здесь убиралась, но был и другой, который перекрывал все, и с каждым шагом становившийся свежее.
Братец волк прижал уши и остановился, потому что Чарльз сказал ему, что то, что он чувствует, маловероятно.
— Что такое? — спросила Анна. — Что?
«Она прошлась здесь не касаясь пола, — сварливым голосом сказал братец волк. Он знал, что не мог изменить того, что чувствовал только потому, что это не радовало Чарльза. — Скользила у стены примерно в трех футах от пола. Чарльз говорит, что этого не может быть.
— Достаточно честно, — сказала Анна, голосом успокаивая его взъерошенную шерсть. — Если подумать, то неудивительно, что в деле о похищении, в котором, возможно, замешаны фейри или оборотни, могут быть странные улики. — Она положила руку ему на голову, и почесала между ушами. — Спорить со своими чувствами в данный момент бесполезно, этому меня научил Чарльз. Этому будет объяснение. Давай посмотрим, что скажет нам ее квартира.
Более бодро — потому что Анна приняла его сторону, а не сторону Чарльза — братец волк возобновил охоту.
Наконец-то они добрались до двенадцатого этажа, и Анна придержала для него дверь. Найти квартиру пропавшей девушки было нетрудно, потому что, как и на входе в само здание, прямо за дверью квартиры стояли полиция и другие люди.
Женщина из ФБР была там, скрестив руки на груди и нахмурившись. Перед ней был мужчина изящного телосложения, выше женщины, но он казался более хрупким. У него были каштановые волосы с проседью на висках. Нос братца волка почуял, что возможно, он какой-то водяной фейри, от него пахло пресноводным озером на рассвете.
Мужчина выглядел таким беспомощным, хотя в нем не было ни капли робости. Братец волк не мог понять, насколько он силен. Волк не был экспертом по фейри, хотя и встречал многих. Но ему показалось, что способность прятаться от всех чувств оборотня может означать, что фейри сильный. Только Бран мог скрывать, кем он был, так хорошо, что братец волк не мог сразу разглядеть его силу.
— Мы делаем все, что можем, — сказала женщина из ФБР. — Мы не знаем, связано ли это дело с другими. Только то, что наш серийный убийца убивал фейри в течение нескольких лет и похищает своих жертв способом, похожим на этот. Никто ничего не видел и не слышал, хотя место похищения хорошо охраняется или густо населено.
— Моя дочь только наполовину фейри, — сказал мужчина. — Но никто этого не знал, пока офицер Муни не спросил меня. Никто. Нет никаких оснований предполагать, что ваш серийный убийца похитил мою дочь, пока ваши криминалисты не осмотрят квартиру. Я был там, и не заметил никаких признаков борьбы. Мы встретились с ней, чтобы отпраздновать ее успешное прослушивание, она получила место в первоклассной балетной труппе, и она бы позвонила мне, если решила отменить нашу встречу. Если нет следов борьбы, значит, она знала своего похитителя и позволила ему подойти слишком близко. Она была тренированной спортсменкой, и я позаботился о том, чтобы она знала, как защитить себя. Мне нужно найти ее адресную книгу, а вам нужно начать с начала и послать людей опросить всех без исключения, пока мы ждем, когда похитители позвонят и потребуют выкуп. Мы теряем время.
Этот фейри, по мнению братца волка, привык отдавать приказы, а не подчиняться. Он хотел бы научить его как это делать, если бы не запах беспокойства и душераздирающего ужаса, который фейри прикрывал тихими приказами.