Читаем Честность свободна от страха полностью

— Понадеялся, что повезет, — Флинк усмехнулся и передал Шпатцу сигарету. Тот затянулся кислящим дымом. — Говорили, что эти проклятые тесты проходят не каждый раз. Да что там, вообще почти никогда. Проверяют на здоровье, на знание истории… Легкота эти их тесты, правда же?

— Инспектор Боденгаузен сказал, что на самом деле это не экзамен на знания и не способ отсеять кого бы то ни было…

— Ну почему же? С их помощью вполне можно выпроводить вовсе уж клинических идиотов. И неграмотных.

— Пожалуй, — Шпатц издал тихий смешок. — Или тех, у кого хватит чувства юмора на вопрос про обязанности подданных выбрать вариант «красить половину лица в зеленый цвет на день труда».

— В этот раз все вообще пошло не так. Этот доктор… Он не должен был сюда приезжать вообще! Тест на грязную кровь — его изобретение. И доктрину о чистоте крови тоже он написал. Он не Камерад только потому что не вервант. Он врач кайзера Зогга!

Шпатц снова вдохнул в себя дым дешевой сигареты Флинка. Он не особенно любил курить, просто делал это изредка. Потому что так принято. Кроме того, врачи советовали курить табак для защиты от легочных инфекций в холодный сезон. Сами же ощущения ему не нравились.

— Откуда ты знаешь? — Шпатц вернул остаток дымящейся сигареты Флинку.

— Читал газеты, когда строил небоскреб в Билегебене. Карл пакт Готтесанбитерсдорф — настоящая знаменитость. Кроме стопроцентного теста на грязную кровь, он придумал три ядовитых газа и написал несколько справочных брошюр на тему, как выявить виссена в своем окружении. Только в газете не было видно, какой он на самом деле жуткий…

— Перестань, Флинк, все почти позади, — Шпатц хлопнул Флинка по субтильному плечу. — Уже завтра в обед нам выдадут аусвайсы и сопроводительные документы. А к вечеру будем в Билегебене. Можно будет искать работу и обустраиваться.

Флинк тщательно затушил окурок о подошву своего ботинка и спрятал в карман. Они сидели за своим жилым корпусом, в глубокой тени между глухой стеной и оплетенной колючим кустарником оградой. Шпатц поднялся, собираясь направиться обратно в спальню.

— Подожди, — Флинк потянул его за рукав и протянул фляжку. — Шерри. За будущее!

Шпатц сделал глоток. Его что-то смутно тревожило и хотелось поскорее закончить эту беседу. Они прошли вдоль стены, стараясь не хрустеть щебнем под ногами и повернули на свет, к входной двери.

— Хальт! — негромко произнес охранник. Он стоял, прислонившись к косяку и держал руку на открытой кобуре. — Представьтесь.

— Шпатц Грессель.

— Флинк Роблинген, герр фельдфебель.

— И что вас привело на улицу в столь поздний час? — голос его был спокойным и даже скучающим, но взгляд оставался внимательным.

— Не спалось, герр фельдфебель, — развел руками Флинк. — Волнительно. Вышли покурить, — он жестом фокусника извлек из кармана затушенный окурок, — и выпить глотку шерри. Не хотели никого будить. Не желаете?

— Благодарю, но нет, — охранник жестом отказался от протянутой фляжки. — Можете возвращаться в спальню. Приятных снов.

Громила отлип от стены, убрал руку с оружия и зашагал в сторону административного корпуса, насвистывая мотив модной песенки про белое платье Клотильды.

Не спалось. Шпатц отвернулся к стене, натянул одеяло до шеи и принялся изучать трещинки на краске. Глаза привыкли к темноте, так что пробивающегося сквозь шторы света фонарей, освещавших плац хватало, чтобы этот хаотичный узор можно было разглядеть. Все шло как-то странно. Как-то не так. Неслучайная встреча с торговцем зерном. Флинк. Доктор Готтесанбитерсдорф. Как будто он еще не успел пересечь границу Шварцланда, а уже оказался втянут в какие-то неведомые интриги. Шпатц провел пальцем вдоль длинной кривой трещины в краске. «Что же за наследство ты мне оставила, мама?» — подумал он. Боденгаузен сказал, что после получения документов они отправятся в Билегебен, самый крупный город Шварцланда, когда-то столицу Аанерсгросса. Правда от нее почти ничего не осталось, так, небольшой кусочек старого города, где до сих пор ютился всякий сброд, до которого у властей не доходили руки. А может их сознательно оставляли там. Как иллюстрацию, на какое дно можно упасть, если не принимать прогресс, технические достижения и превосходство стиля управления кайзера Зогга. Все остальное было снесено, перепланировано и перестроено. Улицы выпрямлены и замощены новенькой брусчаткой, построены новые жилые дома и общественные здания. Кварталы пронумерованы. Жителям выданы аусвайсы нового образца — с фотографиями в анфас и в профиль и идентификационными номерами.

Перейти на страницу:

Все книги серии На стороне солнца

Похожие книги