Читаем Четверг отмщения полностью

Четверг отмщения

Мак Болан продолжает свой стремительный шестидневный рейд по Соединенным Штатам, нанося сокрушительные удары по мафии. Его мечта — окончательное уничтожение преступного синдиката — начинает приобретать все более реальные формы. В четверг Палач посетил секретный объект мафии во Флориде, чтобы оставить после себя дымящиеся руины.

Дон Пендлтон

Боевик / Детективы / Боевики18+
<p>Дон Пендлтон</p><p>Четверг отмщения</p><p>Глава 1</p>

Бледный рассвет едва начинал вырываться из цепких объятий ночи. Единственным опознавательным знаком в конце грунтовой посадочной полосы была сигнальная мачта с полосатым матерчатым конусом, указывающим направление ветра. Вглядываясь вниз, Гримальди на бреющем полете сделал круг над примитивным аэродромом. Прежде чем спрятать оружие под куртку, Болан проверил обойму «беретты» и принялся изучать незнакомую местность.

Среди болот, заросших травой, он вдруг различил островок длиной в несколько сот метров и шириной метров в сто пятьдесят, совершенно голый, хотя тренированный глаз Мака тотчас же обнаружил некоторые следы человеческой деятельности — верный признак того, что кто-то еще совсем недавно пытался возделывать этот торчащий над водой клочок суши. Из всех сооружений здесь, в самом центре Эверглейдс, на юге Флориды, сохранилась лишь фунтовая посадочная полоса да еще хлипкий причал на северной ее оконечности, к которому были привязаны два жалких суденышка. Рядом на берегу лежала вытянутая на сушу болотная баржа. Болан различил пять человеческих фигурок на площадке у причала. Чуть дальше, километрах в полутора к западу, две плоскодонные баржи приближались к островку, продираясь сквозь высокую траву, которой заросла узенькая протока. С островка плоскодонки были практически не видны.

— Сейчас начнется праздник, — прокричал Болан на ухо своему пилоту.

— Они сказали — на рассвете, — отозвался Гримальди. — Садимся?

— Да, — кивнул Болан.

«Сессна» заложила крутой вираж, и Гримальди вывел ее точно на середину посадочной полосы.

Праздник смерти... Болан отчетливо чувствовал его приближение, и это ощущение обжигало кожу, словно раскаленный ветер пустыни, сушило губы, будто соленый дождь, и разъедало легкие, точно горький дым...

Да, смерть бродила неподалеку, неминуемая и почти осязаемая...

Впрочем, Болан и его пилот вполне могли бы уклониться от встречи с ней, если бы не пять крохотных фигурок внизу. Для них все было предрешено, а значит — и для Болана, который как раз должен был сеять смерть, а не бежать от нее.

— Заметил «Дьявольскую команду»? — спросил Гримальди, снижая самолет.

— Да, в полутора километрах к западу.

— О'кей. Осторожно, мы садимся. Может здорово тряхнуть, так что рекомендую покрепче стиснуть зубы.

Но на удивление посадка оказалась мягкой — для такого рода посадочных полос земля оказалась хорошо утрамбованной и выровненной. «Сессна» пробежала всего треть полосы и, потеряв скорость, остановилась, после чего развернулась на север — туда, где стояли встречающие.

И какие встречающие! Настоящие дети. Их было пятеро: три паренька и две девчонки.

Гримальди даже зубами заскрипел, когда их увидел:

— Черт побери! Нет, вы только на них поглядите! Можно подумать, здесь обыкновенный детский сад! Что они себе думают?

— Во Вьетнаме гибли парни и девушки моложе этих, — ледяным тоном оборвал его Болан.

— Вообще-то, конечно, но... Среди них даже две девчушки!

— Я уже ничему не удивляюсь, — проворчал Болан, спрыгивая на землю.

Красивые девчушки, ничего не скажешь. Подвижные, улыбчивые, полные восторга от того, что наконец-то участвуют в настоящем приключении. Глазки их заблестели, а маленькие, туго обтянутые джинсами попки так и заплясали, лишь только они двинулись навстречу вновь прибывшим.

Парни — сущие мальчишки, вовсе не похожие на типичных малолетних хулиганов. Им бы оказаться сейчас в каком-нибудь скаутском лагере или на площадке для игр — такие они были живчики. Ну разве может с эдакими ребятами стрястись какая-то беда?! Нет, конечно, они были уверены в этом. Вся жизнь для них пока еще сохраняла очарование сплошной, безостановочной игры. В конце концов, чем они рисковали? Максимум — потерять обещанные им двести тысяч долларов, и только. Так, скорее всего, они полагали.

Наивные сопляки. Но ничего, учиться никогда не поздно.

Размахивая у них под носом «береттой», Болан спокойно приказал:

— Быстро в самолет. И никаких вопросов.

Радостные улыбки мигом сменило выражение тревоги, во взглядах застыл немой вопрос. Но все пятеро так проворно забрались в самолет, что дважды повторять приказание не пришлось.

Безусловно, они сейчас были уверены: случилась какая-то неувязка, какой-то достаточно серьезный сбой, из-за которого все вдруг пошло насмарку. Да, теперь уж точно: не видать им двухсот тысяч баксов как своих ушей, и хорошо еще будет, если они не загремят прямиком в тюрягу. Двести тысяч, подумать только! Хана большой игре...

Гримальди сбросил на землю два пакета, отдавая отрывистые команды своим новым пассажирам. Он быстро развернул «Сессну» на взлетной полосе, чтобы в любой момент можно было взлететь.

Оба пакета казались абсолютно одинаковыми, но только внешне. В одном находился первоклассный кокаин, стоивший по ценам черного рынка гораздо больше, нежели двести тысяч баксов, а в другом — две осколочные гранаты и маленький автомат типа «узи» с двумя поясами запасных магазинов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика