— Может быть, я мог бы тебе как-нибудь позвонить? — спросил у меня Кенни. — Возможно, выберемся куда-нибудь попозже.
Никогда не стоит недооценивать силу резиновых мячиков.
— Точно. Почему бы нам не выйти наружу. Я напишу тебе мой номер телефона. Мне действительно нужно на воздух.
— Сейчас! — завопило дитя.
Кенни сделал выпад в сторону девчонки, она развернулась и помчалась обратно к маме, пронзительно вопя во всю силу своих легких.
— Я пойду, — произнес Кенни.
— Одну секунду. Я дам тебе свою визитку.
Я сунула голову в сумку в поисках спрея безопасности. Если я не смогла выманить его за дверь, то пшикну спреем и выволоку наружу.
Я услышала шаги по ковру и, подняв голову, обнаружила женщину, спешившую к нам. Она была стройненькой и хорошенькой блондинкой с короткой стрижкой. На ней был надет серый костюм и туфли на каблуках. И выражение лица стало серьезным, лишь стоило ей узреть меня с Кенни.
— Теперь я вижу, в чем затруднения, — обратилась она к Кенни. — твоя матушка послала меня доставить тебя, но, похоже, у тебя возникли сложности.
— Никаких сложностей, — произнес Кенни. — Просто скажи ей, чтобы не гнала волну.
— О да, — согласилась женщина. — Я пойду и просто скажу ей, чтобы не гнала волну. А ты просто смерти моей хочешь.
Она посмотрела на меня, а потом опять на Кенни, затем заулыбалась.
— Так ты не в курсе, так ведь? — спросила она Кенни.
Я все еще искала спрей. Расческа, фонарик, походная упаковка тампонов. Проклятье, где же спрей?
— Не в курсе, чего? — поинтересовался Кенни. — О чем ты толкуешь?
— Ты никогда не читаешь газеты? Так это же Стефани Плам. Та, что взорвала похоронное бюро в прошлом году. Она же охотница за головами.
— Так ты мне тут дерьмо вешаешь! Черт возьми.
Глава 3
Кенни толкнул меня в плечо и отшвырнул на пару футов.
— Так это правда, что сказала Терри? Ты охотница за головами?
— Эй! — предупредила я. — Убери от меня свои лапы.
Он дал мне второй тычок, и я впечаталась в стену.
— Может, тебе нужно преподать урок, чтобы не морочила голову Кенни.
— А может, тебе нужно преподать урок, что нельзя сбегать из-под залога.
Я сунула руку в сумку, и раз уж не смогла найти вшивый спрей безопасности, то вытащила лак для волос сверхсильной фиксации и обильно покрыла им его физиономию.
— А-а-а, — завопил Кенни, отпрыгивая и хватаясь руками за лицо. — Ты, сука, заплатишь мне за это. Я тебя…
Он отнял ладони от лица.
— Эй, погоди минуту. Что это за дрянь?
Терри покатывалась со смеху.
— Тебя залакировали, Кенни.
По коридору спешили девочка и пожилая женщина.
— Что происходит? — захотела знать женщина.
Появился и пожилой мужчина. Вито Гризолли выглядел так, словно сошел с экрана из очередной серии «Крестного отца».
— Кенни покрыли лаком для волос, — пояснила всем Терри. — Устроил тут хорошую потасовку, но не смог выстоять против сильной фиксации.
Мамаша повернулась ко мне.
— Ты проделала это с моим мальчиком?
Я попыталась не вздыхать, но один вздох как-то вырвался. В иные дни вознаграждение не стоит того, чтобы ради него вылезать из постели.
— Я — должностное лицо из службы залогового правоприменения, — пояснила я ей. — Работаю на Винсента Плама. Ваш сын пропустил заседание суда, и сейчас мне нужно препроводить его туда, чтобы назначить другую дату на новое рассмотрение его случая.
Миссис Мартин втянула воздух и грозно уставилась на Кенни.
— Ты это сделал? Ты не пошел в суд? Да что с тобой такое? У тебя совсем нет мозгов?
— Да это все фигня, — стал оправдываться Кенни.
Миссис Мартин съездила его по затылку.
— Следи за своим языком!
— А это что за наряд? — набросилась она на меня. — Будь ты моей дочерью, я бы тебя из дома не выпустила.
Я отпрянула, чтобы мне тоже не досталось по затылку.
— Детишки, — произнес Вито Гризолли. — Что в этом мире творится?
Слова человека, чьи люди поставили убийство на регулярную основу.
Он ткнул пальцем в Кенни.
— Тебе стоит придерживаться даты суда. Сделай это, как мужчина. Сейчас ты пойдешь с ней и позволишь адвокатам делать свою работу.
— У меня в глазах лак для волос, — заныл Кенни. — Они слезятся. Мне нужен врач.
Я придержала ему дверь.
— Не будь ребенком, — сказала я. — Мне все время лак попадает в глаза.
Рейнжер ждал под навесом. Он был одет в черную футболку и черные штаны штурмовика, заправленные в черные ботинки. Телом он напоминал Шварцнеггера, черные волосы зачесал назад, а на лицо нацепил двухсотваттную улыбку. Был он страшно сексуальный, ловкий как Бэтмен, и лучший охотник за головами.
Все двести ватт были предназначены мне.
— Замечательный прием с лаком для волос.
— Не начинай.
В понедельник утром я проснулась с тревожным чувством. Мне хотелось продвинуться в деле Максин Новики, но я застряла на ключе. Я снова посмотрела записку, и ощутила, как меня снедает беспокойство. Салли Суит не ответил на мой звонок. Мне не терпелось снова ему позвонить, но было восемь утра, и я подумала, что гомиков, наверно, не причислишь к ранним пташкам.
Я пила вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.
— Это я, — произнес Салли.
Я продиктовала записку в телефон, буква за буквой.
Молчание.
— Салли?