Читаем Четверка сравнивает счет полностью

— Ты можешь прочесть ее?

— Эй, я ведь гребаный знаток шифров. Просто дай мне время.

* * * * *

Я припарковалась на стоянке у дома и поднялась по лестнице на второй этаж. Мистер Дельгадо, мистер Уайнстейн, миссис Карватт и Лианн Кокоска стояли, уставившись на мою дверь.

— Что там? — спросила я.

— Кто-то оставил вам записку, — пояснила миссис Карватт. — Я ее заметила, когда выносила мусор.

— Какая злость, — заметила миссис Дельгадо. — Должно быть, от одного из тех хулиганов, которых вы ловите.

Я подошла и посмотрела на дверь. Послание было небрежно выведено черным фломастером: «Я тебя ненавижу! И расквитаюсь с тобой!

— И кто, вы полагаете, сделал это? — спросила Лиан. — У вас опасное дело? Ищете убийцу или что-то подобное?

По правде сказать, я сама уже не имела понятия, за кем охочусь.

— Несмываемый фломастер, — заметил мистер Уайнстейн. — Чертовски трудно смыть. Наверно, придется закрасить.

— Я позову Диллона, — успокоила я их, вставляя ключ в замочную скважину. — Диллон приведет дверь в порядок.

Диллон Раддик был управляющим, и Диллон справится с чем угодно за улыбку и компанию за пивом.

Я вошла в квартиру, а соседи отправились восвояси на поиски новых приключений. Я вставила на место цепочку, задвинула засов и направилась в кухню. На автоответчике мигал огонек. Одно сообщение.

Я нажала кнопку «Replay».

«Это Хелен Бадьян, менеджер из «Севен-илевен. — Потом последовала пауза и какая-то заминка. — Вы оставили карточку и сказали, что мне следует позвонить, если у меня будет информация о мисс Новики».

Я набрала номер «Севен-илевен», и ответила Хелен.

— Я сейчас очень занята, — произнесла она. — Если бы вы попозже заскочили, может, около десяти, думаю, я смогла бы кое-что рассказать вам.

День, считай, уже наполовину удался. Салли работал над ключом, а у женщины из «Севен-илевен» имелась потенциальная наводка.

— Нужно отпраздновать, — обратилась я к Рексу, стараясь не замечать, что от надписи на двери мне очень не по себе. — Угощаю всех.

Я заглянула в буфет, но бисквитов «Поп-Тартс» там не обнаружила. А также печенья, хлопьев, спагетти, супа, лишней банки арахисового масла. На дверь буфета была пришпилена записка. Она содержала список покупок. И состоял он из одной фразы: «Купить все».

Я сняла записку, сунула ее в сумку, чтобы не забыть, что мне нужно купить, и закинула сумку на плечо. Я уже взялась за ручку двери, когда зазвонил телефон.

Это был Кунц.

— Итак, как насчет выпить?

— Нет. Никаких выпивок.

— Смотри, пожалеешь, — предупредил он. — Я видел, ты пальцем ковыряла торт на земле. Нашла что-нибудь?

— Да.

— И?

— И работаю над этим.

— Сдается мне, не очень-то мы продвигаемся с этим дерьмом. Все, что мы имеем, это все больше и больше записок.

— Может, будет еще кое-что. Менеджер из «Севен-илевен» позвонила и сказала, что у нее есть кое-что для меня. Я собираюсь заскочить к ней попозже вечерком.

— Почему попозже? А почему не сейчас? Вот те на! Не можешь что ли шевелиться быстрее? Мне нужны эти письма.

— Может, тебе стоит рассказать мне, о чем на самом деле речь. Что-то мне с трудом верится, что ты так волнуешься из-за парочки любовных писем.

— Я же сказал, что они весьма смущающие.

— Ага, и то верно.

* * * * *

Я осматривала тележку с покупками и размышляла, все ли приобрела. Галеты «Риц», арахисовое масло на случай, если на меня снизойдет каприз и появится желание сообразить hors d'oeuvres.[20] Кофейные пирожные на завтрак в дни ПМС, бисквиты с начинкой «Поп-Тартс» для Рекса, сальса, чтобы я с чистой совестью могла сказать матушке, что ем овощи, сухие завтраки "Фростед флейкс" на случай, если придется заняться слежкой, кукурузные чипсы к сальсе.

Я уже провела половину инвентаризации, когда в мою тележку врезалась нос к носу чья-то тележка. Я подняла взгляд и обнаружила бабулю Мазур. На шаг позади нее маячила матушка.

Матушка зажмурила глаза.

— За что мне это? — вопрошала она.

— Черт, вот это да, — произнесла бабуля Мазур.

Я все еще была в парике и мини-юбке.

— Я могу объяснить.

— Что я делала не так? — захотела знать матушка.

— Я маскируюсь.

По проходу с грохотом катила тележку миссис Крендл.

— Здравствуй, Стефани, милая. Как дела?

— Прекрасно, миссис Крендл.

— Какая такая маскировка, — высказалась матушка. — Все тебя знают. И почему ты должна маскироваться проституткой? Почему бы не переодеться нормальной девушкой?

Она заглянула в мою тележку.

— Банки с соусом для спагетти. Кассир подумает, что ты не умеешь готовить.

Мой левый глаз начал подергиваться.

— Мне надо идти.

— Бьюсь об заклад, это отличный наряд, чтобы подцепить мужиков, — поделилась впечатлениями бабуля Мазур. — Ты просто вылитая Мерилин Монро. Это парик? Может, я могла бы его иногда брать на время. Я была бы не прочь найти себе несколько мужчин.

— Ты одолжишь у нее парик и что-нибудь вытворишь, а я за тебя потом отвечай, — заявила матушка.

* * * * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Плам

Праздничная новелла (ЛП)
Праздничная новелла (ЛП)

Осталось четыре дня до Рождества, но всё выглядит не очень радужным для Стефани Плам – агента по розыску и поимке преступников. У нее нет ёлки. Она не купила подарков. Торговые центры битком набиты ошеломлёнными покупателями. И ни одной гирлянды не замечено в её квартире. Только странный незнакомец на её кухне. Конечно, такое уже случалось со Стефани Плам прежде. Незнакомцы, чудаки, преступники, сумасшедшие и лунатики всегда находили путь к её входной двери. Но этот парень другой. Он таинственный, сексуальный – и у него имеются собственные планы. Его зовут Дизель и он на задании. Дизель не похож на тех, кого Стефани когда-либо встречала в своей жизни прежде. Вопрос в том, что ему нужно от неё? Может ли он помочь ей найти старого игрушечного мастера, который не явился в суд прямо перед Рождеством? Сможет ли он пережить семейный ужин у Пламов? Сможет ли он достать дерево для Стефани, которое не будет выглядеть, будто выращено на атомной электростанции? Все эти вопросы не дают Стефани спать по ночам. Не говоря уже о том, что она должна найти кучу противных эльфов, сестра Валери подготовила рождественский "сюрприз" для Пламов, племянница Мэри Элис не верит больше в Санта-Клауса, а у Бабули Мазур появился новый ухажер. Так что, выпускайте своего пластикового северного оленя, развесьте ваши колокольчики, и подготовьтесь праздновать Рождество в стиле Джерси. Мир Стефани Плам ещё не был таким весёлым!    

Джанет Иванович

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира