Читаем Четвертая жена синей бороды полностью

– Это? Ой, беда-беда! Я еще не проверял этот товар, но там – платье для королевы! – сказал мне продавец.

– Как? Но ведь оно может быть испорченным!

– Я и сам этого боюсь… – коротышка, казалось, от нетерпения вот-вот взорвется.

Одетый в яркую рубашку красного цвета, с вышитыми на ней золотом двумя драконами, он походил на богача. И даже край его белых брюк, выглядывающий из-под длинного кафтана, расстегнутого на животе, был украшен причудливыми лиловыми нашивками.

Да, одежда людей из Поднебесной отличалась необычным кроем и яркостью, иногда я даже заимствовала некоторые сюжеты для своих вышивок, из рисунков – изображенных на красочных платках, веерах и даже бесценных отрезах шелка. А что уж говорить о женских платьях, раскрашенных необычными узорами! Диковинные цветы, танцующие аисты, загадочные водопады с плавающими в них золотыми рыбками – сами по себе эти картины вызывали огромный интерес и стоили немало.

«Наверное, красивая природа Восточной страны вдохновляет ее художников изображать такие утонченные миниатюры», – думала я, подолгу рассматривая товары.

Меж тем купец переминался с ноги на ногу, дергал себя за халат и, угодливо улыбаясь, все время бросал короткие взгляды на мешок.

Я понимала, что купцу сильно хотелось от меня поскорей избавиться – взять хорошие деньги за нитки и убежать проверять свой товар.

Но не тут-то было! Только мельком увидев необычную яркость ткани, я просто загорелась желанием увидеть все платье целиком.

– А можно мне взглянуть? – спросила я у китайца, который на одних только проданных мне нитках зарабатывал целое состояние.

– Не-нет, госпожа, – китаец покачал головой, словно игрушечный болванчик. – Это же платье для самой королевы!

– Но я же только взгляну… – беря в руки еще несколько – лишних – мотков, я, не отрываясь, смотрела на дыру. – Да и вам тоже нужно взглянуть, а вдруг оно пропало?

– Ой, только не это! – взмолился китаец и, видно, не сумев справиться с нервами, позвал меня за перегородку и таки взялся расшивать тюк при мне.

Вот продырявленный мешок был отброшен в сторону, зашелестела оберточная бумага; китаец осторожно взял платье в руки, оно сразу же развернулось во всю длину – и тут взору моему предстало диво!

Необычно насыщенного цвета, оранжевая ткань сияла и струилась, словно молодой мед, переливаясь и играя мягкими складками. Под шелком была нежнейшая подкладка из почти прозрачной, но прочной ткани, край же широкого декольте и подол просто пенились, такими необычно красивыми тут были кружева!

– Можно мне к нему дотронуться? – затаив дыхание, я осторожно взялась двумя пальцами за юбку, и обомлела от необычного ощущения – это было, как прикоснуться к чему-то живому, невесомому.

– Ой, беда… – меж тем принялся вздыхать продавец, щелкая языком и закатывая от горя глаза.

Проследив за его взглядом, я увидела то место, которое все-таки было испорчено. Это была небольшая дыра на лифе, и еще несколько – чуть пониже.

– Мыши?.. – я даже посочувствовала, потому что, по всей видимости, это платье королеве уже не подаришь.

– Горе мне! – заплакал вдруг китаец, и платье выскользнуло из его рук.

Я же продолжала держаться за его края, поэтому оно перешло в мои. Приложив, хоть и подпорченное, но все-таки чудеснейший из нарядов к себе, я просто обомлела – и загорелась желанием во что бы то ни было заполучить его себе. Тем более, что платье мне было как раз в пору!

– Не сокрушайтесь, – успокоила я китайца, – я выкуплю у Вас это платье.

– Ох, красавица, – но тот не переставал плакать, – это не мой товар! Во дворце императора Шин самая искусная портниха шила это платье! А шелк… Шелк для него был изготовлен из коконов, собранных императорскими дочерями! А кружева!!! Они ведь тоже – из тончайшего шелка! Горе мне! Смерть мне!

– Не печалься, – я, как могла, успокоила купца, – завтра мы с отцом едем к королеве, и я попрошу у нее это платье – для себя. Ведь у меня день рождение – восемнадцать лет! И ты – поедешь с нами. Не бойся, я смогу убедить королеву подарить мне его. И ты будешь спасен.

Так оно потом и вышло. Это платье было самым ценным и дорогим для меня подарком. Дырочки я спрятала, украсив порванную ткань желтыми цветами, вышитыми мной шелковыми нитками, купленными у китайца, и платье от этого стало даже еще более красивым.

Всего один только раз я одевала на себя эти оранжевые шелка – когда к нам в гости приезжала королева. И чтобы угодить ей и поблагодарить за щедрый подарок, я облачилась в ее наряд. Взамен же подарила свою вышитую картину – парящих в синем небе голубей, и крохотного котенка ангорской породы, который потом вырос и превратился в любимца королевы.

С тех пор прошло пять лет, и я только любовалась своим платьем, боясь повредить его и приберегая к особому случаю.

<p>Глава 7. Предложение руки и сердца</p>

– Оранжевое платье? – я видела, как на губах Альбины вдруг заиграла лукавая улыбка. – А кто он, этот лорд Вартимор?

Перейти на страницу:

Похожие книги