Читаем Четвертинка (СИ) полностью

Зато многостраничный файл, оформленный в юридической конторе, где работала Лиза, содержал множество пунктов и подпунктов. Например: занятия сексом не менее шести раз в месяц, но не более двенадцати, и только если оба партнёра выразили однозначное вербальное согласие. Запреты на некоторые действия были перечислены и оговорены заранее после нескольких встреч с проверенным врачом-сексологом.

Вторым по важности было взаимодействие на кухне, хотя Баки и не понимал, в чём оно заключается. В свои «смены» он добросовестно заказывал еду в ресторанах, наименования которых шли отдельным списком. Закупка продуктов: хлопья, молоко, ягоды и фрукты для завтраков и перекусов — полностью ложилась на плечи домработницы. Перекладывание готовых блюд из одноразовых контейнеров на красивые тарелки и складывание грязной посуды в посудомойку тоже шло строго по партнёрскому расписанию. И если Баки отсутствовал, убывая на миссию ЩИТа, то его смены не суммировались, а аннулировались в соответствии с договором.

В случае любых проблем, возникающих в процессе общения, их ожидал визит к семейному психотерапевту, который скрупулёзно разбирал каждое их слово и движение. Баки, привыкший к мозгоправам, спокойно относился к тому, что их личную жизнь выворачивают наизнанку перед посторонним человеком. Он вообще был равнодушен к чужим мозгошмыгам, как сказала бы его любимая героиня страшной детской сказки.

Стив был немного обеспокоен, что друг выглядит не особо счастливым.

— У вас всё хорошо? — осторожно спрашивал он у Баки, утащив того в сад подальше от щебечущих «девочек», одна из которых была матёрой шпионкой, а вторая — не менее матёрым юристом.

— Да нормально всё, мелкий, — отмахнулся тот, усевшись на садовые качели, привязанные к ветке старого клёна.

— Но ты… любишь Лизу?

— Честно? — чуть поморщился Баки, прежде чем ответить. — Она не так и плоха.

— Что?! Бак! Это… неправильно! — Стив в волнении начал ходить туда-сюда по траве, растущей под деревьями их с Наташей маленького сада.

— Мелкий, да не переживай ты так, — Баки раскачался сильнее, отталкиваясь ногами от земли и крепко держась руками за цепи. — С дамочками и так непросто, а уж с современными — и вовсе непонятно, как надо действовать правильно.

— Ты прав, — вздохнул Стив, ероша волосы и расцветая в смущённой улыбке. — Знал бы ты, как я счастлив, что Наташа такая домашняя вне службы. Она мне говорит: это из-за того, что в Союзе феминизм в её времена считали ругательным словом, — хохотнул он, немного расслабляясь.

— Там и слово «толерантность» переделали в уничижительную форму, — фыркнул Баки.

— Если честно, то я и сам с трудом привыкал к негру в начальниках, — совсем уж развеселился Стив.

— Тише ты! — шутливо изобразил испуг Баки, оглядываясь по сторонам. — Если Лиза тебя услышит, то засудит и приговорит к пятистам часам общественных работ!

— Забавно, — фыркнул Стив, усаживаясь прямо на траву и вытягивая длинные ноги в светло-голубых джинсах и белых кедах. — Мы с тобой совсем уже взрослые, обсуждаем своих девушек, строим планы на будущее с ними. Того гляди, скоро будем решать, в какой детский сад отдавать детей и сколько откладывать на их будущий колледж.

Баки тогда только улыбнулся, слушая друга, а про себя решил сделать предложение о браке Лизе. Он был готов стать женатым мужчиной, обрести стабильность, пусть даже для этого придётся подписать очередной многостраничный контракт. В конце концов, неужели два взрослых человека не сумеют договориться о нескольких уступках в отношении друг друга? Он тогда и не подозревал, что его «долго и счастливо» завершится менее чем через пару недель, толком не успев состояться.

И вот судьба сделала очередной поворот, забросив его в другой город, в новый коллектив, под руку пока неизвестного шефа. Тот, к слову, тоже присутствовал на вечеринке в честь Дня Независимости. Оказалось, что члены его бывшего отряда по старой памяти так и зовут его командиром, вкладывая в это слово уважение и демонстрируя, что так и считают Брока полностью своим человеком.

Страйковцы вообще отличались простотой в общении, вот только простаками их мог назвать только очень недалёкий и невнимательный индивидуум. Баки таковым точно не был, поэтому оценил и слаженность команды, и их отличную подготовку, не только физическую, но и информационную. По высказываниям, брошенным вроде невзначай, было понятно, что его подноготную уже раскопали, тщательно обдумали, взвесили и сделали выводы. А раз все держатся добродушно, по-свойски, значит, он прошёл негласную проверку.

Рамлоу, который при новой встрече предложил звать его по имени вне службы, тоже держался совершенно по-простецки. Он пил пряный ром наравне с командой, не корча из себя большого начальника, снизошедшего до рядовых обывателей. Его даже заставили встать к барбекю, надев на него чёрный фартук с изображением черепа и перекрещенных костей. Впрочем, Брок и не сильно возражал, профессионально поджаривая гору стейков и целую кучу острых колбасок, сочащихся жиром.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже