Кара потеребила прядь своих белокурых волос и опять ухмыльнулась.
– Он сказал, что стул дал ему повод.
– Понятно. – Казалось, Кэлен не находит удовольствия в шуточках Кары. – И долго я отсутствовала?
– Почти два дня. И я жду, что ты мне расскажешь, как тебе удалось проскользнуть мимо стражников у моста.
– Был снегопад. Они меня не заметили.
По лицу Кары было видно, что она этому не поверила. Она опять как-то странно посмотрела на Кэлен.
– И ты убила женщину-ведьму?
– Нет. – Кэлен не хотела говорить на эту тему. – Чем занимался Ричард в мое отсутствие?
– Ну, сначала он попросил сильфиду отвезти его к Храму Ветров, но она сказала, что не знает такого места. Тогда он отправился на гору Киммермосст…
– Он отправился туда? – Кэлен схватила Кару за руку. – И что он нашел?
– Ничего. Он сказал, что Храм Ветров был там когда-то, но теперь его нет.
Кэлен отпустила руку Кары.
– Он поехал на гору Киммермосст и уже вернулся?
– Ты же знаешь магистра Рала: если он вобьет себе что-то в голову, то превращается в ураган. Солдаты, которые ездили с ним, совсем измотаны. Они говорят, что скакали почти всю ночь. Магистр Рал ждал, что ты вернешься вчера вечером, и хотел тоже к этому времени быть во дворце. Когда ты не вернулась, он очень терзался, но тем не менее не пустился за тобой. Всякий раз, когда ему приходила в голову такая мысль, он перечитывал твое письмо и, вместо того чтобы отправиться за тобой, снова начинал расхаживать взад и вперед.
– Пожалуй, письмо было излишне суровым, – опустив глаза, проговорила Кэлен.
– Магистр Рал показал его мне. – Лицо Кары было непроницаемым. – Иногда необходимо пригрозить мужчине, чтобы он не думал, будто только он имеет право всем указывать, что надо делать.
– Я ему не угрожала. – Кэлен подумала, что сказала это слишком жалобным тоном.
Какое-то мгновение Кара смотрела ей прямо в глаза.
– Наверное, так. Стул, должно быть, действительно дал повод магистру Ралу.
– Я сделала то, что должна была сделать. Ричард должен был это понять. Пожалуй, мне лучше пойти и все ему объяснить.
Кара махнула рукой в сторону двери.
– Вы с ним разминулись. Он был здесь недавно.
– Он приходил узнать, не вернулась ли я? Он, наверное, очень встревожен.
– Бердина рассказала ему о книге, которую ты искала. Он ее нашел.
Кэлен в изумлении заморгала.
– Он нашел ее? Но мы же все перерыли. Ее там не было. Как же ему удалось ее отыскать?
– Он отправился в место, которое назвал анклавом Первого Волшебника, и там нашел эту книгу.
У Кэлен отвисла челюсть.
– Он вошел туда? Он вошел в анклав Первого Волшебника? Один, без меня? Ему нельзя было этого делать! Анклав – опасное место!
– В самом деле? – Кара скрестила на груди руки. – И конечно, тебе никогда не придет в голову такая глупость, как отправиться в одиночку в какое-нибудь опасное место. Ты должна сделать выговор магистру Ралу за столь опрометчивое поведение и привести в пример собственное благоразумие.
Внезапно Кэлен все поняла. Ричард выполнил ее просьбу и не пустился за ней вдогонку, но Кара решила рискнуть. Даже притом что она не любила магию, Кара пыталась догнать Кэлен, чтобы ее защищать.
– Кара, – кротким голосом сказала Кэлен, – прости, что я тебя обманула.
Кара равнодушно пожала плечами.
– Я всего лишь телохранитель. Ты мне ничем не обязана.
– Нет, обязана. И ты не «всего лишь телохранитель». Ты нас защищаешь, но ты – нечто большее. Я считаю тебя своей подругой. Ты – сестра по эйджилу. Я должна была предупредить тебя, но боялась, что ты станешь меня отговаривать, и Ричард рассердится на тебя за то, что ты меня не остановила. Мне этого совсем не хотелось.
Кара ничего не сказала. Кэлен снова нарушила неловкое молчание:
– Кара, прости. Я обманула тебя. Ты сестра по эйджилу; я должна была доверить тебе свою тайну. Пожалуйста, Кара, я была неправа. Прости меня, я тебя умоляю!
Улыбка наконец осветила лицо Кары.
– Мы сестры по эйджилу. Я прощаю тебя.
Кэлен тоже выдавила из себя слабую улыбку.
– Как ты думаешь, Ричард поймет?
Кара скорчила удивленную рожицу.
– Ну, его уговорить тебе будет куда проще. Не так уж трудно заставить мужчину перестать хмуриться.
– Мне жаль только, что я не принесла с собой хорошие новости и не смогу заставить его улыбнуться. – В дверях Кэлен остановилась. – А что делала Надина, пока меня не было?
– Ну, я в основном стерегла здесь сильфиду, но видела, как Надина раздавала служанкам травы, которые могут помочь избежать заражения. Еще она помогала Дрефану. Магистр Рал попросил ее пойти к травникам и удостовериться, что они не обманывают людей. Город наводнен шарлатанами. Одним словом, и она, и магистр Рал были слишком заняты, чтобы встречаться накоротке, если ты спрашиваешь меня об этом.
Кэлен постучала пальцем по косяку.
– Спасибо, Кара. – Она посмотрела в синие глаза морд-сит. – Здесь водятся крысы. Как ты с этим справляешься?
– Есть вещи куда хуже, чем крысы.
– Действительно, есть, – прошептала Кэлен.
Глава 48
Было уже поздно, и в темноте люди на улицах не узнавали ее. Да и кто бы решил, что Мать-Исповедница будет бегать по городу без обычного эскорта?