— Значит, до 7.30 завтрашнего утра мы должны что-то придумать и помешать Таунсенду сесть на этот поезд до Лидса. — Армстронг обвел взглядом комнату, но на всех лицах было написано сомнение. — И нам придется поломать голову, — добавил он. — Могу вам точно сказать, что Таунсенд гораздо умнее Юлиуса Ганна. И подозреваю, мисс Таллоу тоже непросто обвести вокруг пальца.
Снова наступило долгое молчание. Потом заговорила Сэлли:
— Может, это и не блестящая идея, но я выяснила, что Таунсенд был в Англии, когда умер его отец.
— И что? — поинтересовался Армстронг.
ГЛАВА 21
Кит договорился позавтракать с Кейт в семь часов. Он сел за угловой столик и стал читать «Таймс». Неудивительно, что у газеты невысокая прибыль, думал он и не мог понять, почему семья Асторов не закроет ее — ведь ее почти не покупают. Он сделал глоток черного кофе, отложил газету и вернулся мыслями к Кейт. Она держалась на расстоянии, не выходя за рамки профессиональных отношений, и он стал думать, нет ли в ее жизни другого мужчины. Возможно, вообще глупо было приглашать ее в эту поездку.
Она появилась в восьмом часу, держа в руке «Гардиан». Не лучшее начало дня, подумал Кит, хотя вынужден был признать, что она волнует его так же, как и при первой встрече.
— Как настроение? — поинтересовалась она.
— Отличное, — ответил Кит.
— В предвкушении покупки? — улыбнулась она.
— Да, — кивнул он. — У меня такое чувство, что завтра в это же время я стану владельцем своей первой газеты в Англии.
Официант налил Кейт кофе с молоком. Ее поразило, что он помнит, какой кофе она предпочитает, хотя она провела в гостинице всего один день.
— Вчера перед сном мне звонил Генри Уолстенхолм, — сказал Кит. — Он уже говорил с Шаттлуортом, так что к нашему приезду в Лидс юристы подготовят все документы для подписи.
— Вам не кажется, что все это немного рискованно? Ведь вы даже не видели типографию.
— Нет. Я подпишу только при условии, что в договоре будет пункт о проведении предварительной проверки в течение девяноста дней. Так что придется вам, видимо, еще какое-то время провести на севере Англии. В это время года здесь довольно прохладно.
— Мистер Таунсенд? — К ним подошел посыльный. — Это вам, сэр, — он протянул ему конверт.
Кит разорвал его и увидел записку на листе бумаги с тисненым гербом посла Австралии: «Срочно позвоните. Александр Даунер».
Он показал ее Кейт. Она нахмурилась.
— Вы знаете Даунера? — спросила она.
— Я встретил его однажды на скачках на Кубок Мельбурна, — ответил Кит, — но это было очень давно, до того как он стал послом. Вряд ли он меня помнит.
— Что ему могло понадобиться в такой час? — задумчиво протянула Кейт.
— Понятия не имею. Может, хочет узнать, почему я отказался от приглашения на ужин, — засмеялся он. — Мы всегда можем нанести ему визит, когда вернемся с севера. Но я все-таки поговорю с ним перед отъездом в Лидс. Вдруг это что-то серьезное. — Он поднялся со стула. — Мечтаю о том дне, когда в машинах появятся телефоны.
— Я заскочу к себе в номер и спущусь в холл около половины восьмого, — сказала Кейт.
— Хорошо, — кивнул Кит и отправился на поиски телефона.
В холле портье показал ему на небольшой столик напротив бюро регистрации. Кит набрал номер, написанный вверху листа, и ему сразу ответил женский голос.
— Доброе утро. Посольство Австралии.
— Могу я поговорить с послом? — спросил Кит.
— Мистер Даунер еще не пришел, сэр, — ответила она. — Вы сможете перезвонить после 9.30?
— Это Кит Таунсенд. Меня просили срочно позвонить.
— О да, сэр, мне поручено соединить вас с его резиденцией. Подождите, пожалуйста.
Дожидаясь соединения, Кит взглянул на часы. Они показывали 7.20.
— Говорит Александр Даунер.
— Это Кит Таунсенд, господин посол. Вы просили меня срочно позвонить.
— Да, спасибо, Кит. Последний раз мы встречались на Кубке Мельбурна, но вы, наверное, не помните.
Таунсенду показалось, что австралийский акцент звучит слишком резко.
— Вообще-то помню, — сказал Кит.
— К сожалению, у меня плохие новости, Кит. Судя по всему, у вашей матери был сердечный приступ. Ее отвезли в Королевскую Мельбурнскую больницу. Состояние стабильное, но она в отделении интенсивной терапии.
Таунсенд онемел. Его не было дома, когда умер отец, и он не собирался…
— Вы меня слушаете, Кит?
— Да, да, — сказал он. — Но я ужинал с ней перед самым отъездом, и она прекрасно себя чувствовала.
— Мне очень жаль, Кит. Ужасно, что это произошло, когда вы за границей. Я распорядился оставить вам два билета первого класса на рейс «Квантас» до Мельбурна, вылетающий сегодня в девять утра. Вы успеете, если выедете прямо сейчас. Или можете полететь тем же рейсом завтра утром.
— Нет, я сейчас выезжаю, — сказал Кит.
— Хотите, я пришлю за вами машину в гостиницу, и она отвезет вас в аэропорт?
— Нет, не надо. Я уже заказал такси на вокзал. Поеду на нем.