– Я хотела с тобой кое о чём поговорить, – загадочно проговорила миссис Эдворк. – У меня есть для тебя подарок, а, вернее, два.
Мэлис была заинтригована. Миссис Эдворк достала из-под небольшого столика, стоявшего перед диваном, маленькую шкатулочку. Подняв красиво расписанную крышку, она достала оттуда невероятной красоты кулон, выполненный в виде серебряного дракона, обнимающего лапами большое яйцо. Изделие было выполнено настолько искусно, что его хотелось рассматривать долго и пристально. Каждая деталь была вырезана скрупулезно и внимательно – каждая чешуйка, каждый коготок и шип на спине и хвосте. Глаза дракона были закрыты, и он будто бы спал, обнимая своё яйцо. Но именно оно и привлекло Мэлис больше всего. Вглядевшись в него, её зрачки медленно стали расширяться, миссис Эдворк заметила это и поняла, что не ошиблась в своём предположении. Мэлис отчётливо разглядывала сквозь скорлупу какие-то всполохи, будто бы внутри яйца был фейерверк! Она дотронулась до него своими тонкими пальцами и отдёрнула руку – яйцо было тёплое! Мэлис перевела совершенно безумный взгляд на миссис Эдворк, и та поняла, что надо продолжить диалог как можно скорее.
– Скажи мне, дорогая, что ты видишь?
– Я не могу понять, снится мне всё это или происходит в действительности, но яйцо будто живое! Совершенно четко я вижу в нём какие-то всполохи света и, дотрагиваясь, чувствую, что оно тёплое… как это возможно?
– Я так и думала. В твоих руках не простой кулон. Эта вещица волшебная. С помощью неё ты окунёшься в мир приключений, о которых всегда мечтала. Я помню, как ты рассказывала мне о том, насколько сильно тебе хочется отправиться куда-то. И вот сегодня, ты сидишь у меня в гостях с печальными глазами и говоришь, что всё для тебя потеряло смысл. Я помогу тебе. Этот дракон откроет такие путешествия, о которых ты даже не могла и мечтать! Только всего рассказать сейчас не могу. Вернее, даже не я должна тебе рассказать подробности, а совершенно другой человек и совсем скоро!
– Кто мне должен рассказать всё остальное? И как кулон может открыть для меня путешествия? Я возьму его, выйду за дверь, подо мной разверзнется земля, и я полечу туда за приключениями?
Миссис Эдворк видела, что Мэлис пока ещё не верит ей и потому ответила на рассказ с долей сарказма. Да и не мудрено! Кто же в такое поверит? А Мэлис, в свою очередь, пыталась понять, в своём ли уме её собеседница, хотя никогда раньше не замечала за той помешательства.
– Вижу, что ты не веришь мне, как я и предполагала, но я в совершенно здравом уме и сказала тебе правду. Этот кулон не достаётся кому попало, дорогая. Ты одна из тех, кто достоин его дара. Потому что ты увидела то, что большинство не видит.
– Вы хотите сказать, что эти всполохи вам не видны?
– Мне видны, и всё, что ты увидела и почувствовала, я ощущаю тоже. Но это, скажем так, уже не моя миссия и кто-то должен продолжать приключения, чтобы завершить то, что должно случиться.
– А что должно случиться? – Мэлис с каждой минутой становилось всё интереснее, но при этом и немного не по себе.
– Ты всё узнаешь постепенно и в своё время, это тебе расскажу не я. Этот кулон могут выкрасть со дня на день. Его обязательно нужно увезти отсюда. Я хотела подготовить тебя заранее, но боюсь, времени у нас уже нет. Вот тебе в помощь ещё один мой подарок, – миссис Эдворк достала из той же шкатулки свёрнутый в квадрат пергамент и протянула его девушке. – Разверни его.
Мэлис сделала, как попросила миссис Эдворк. На пергаменте были начерчены какие-то линии, образующие нечто, похожее на карту, но при этом в нем совершенно ничего не было написано. Однако спустя пару секунд на бумаге стали появляться маленьким шрифтом названия разных улиц и мест. И самой большой надписью значилось «Вокзал».
– Как… Как это происходит?? Я что, сплю?!
– Тише, тише, дорогая. Эта карта – твоя путеводная ниточка. Она подскажет, куда нужно следовать, чтобы достигнуть цели.
– Но откуда она знает, куда мне нужно?
– Поверь мне, дорогая, уж эта карта точно знает, – и она ласково улыбнулась.
Эта улыбка была настолько искренней и доброй, что Мэлис внезапно стало спокойнее и она поняла, что старушка совершенно точно в трезвом уме. Она подумала о том, что, может быть, и правда стоит хоть один раз по-настоящему рискнуть в жизни и посмотреть, куда приведут её эта карта и волшебный кулон. Хоть и понимала, что всё происходящее выглядит как невероятный сон, от которого она вот-вот проснётся.
Мэлис подумала о своей семье – что она скажет родителям? Как объяснит всё это? Она раньше никуда не уезжала одна. Да и в принципе она особо-то не была нигде! А её всегда так манили истории о приключениях. О таких внезапных путешествиях, когда герои могли с лёгкой руки отправиться куда угодно. Просто понять за утренним кофе, что хочется уехать из привычного места и открыть для себя что-то неизведанное. Эти мысли придали ей решимости. Мэлис подняла глаза на миссис Эдворк, и та мгновенно поняла всё по взгляду.
– Тебе нужно отправляться немедленно! – проговорила женщина.