Читаем Четвертый Кеннеди полностью

Присутствовали Берт Одик, деятельность которого расследовало ФБР в рамках закона о коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях,[20] Джордж Гринуэлл, который выглядел совсем как старая пшеница, хранящаяся в его громадных элеваторах на Среднем Западе, Луи Инч, еще не отошедший от вчерашнего покушения на его жизнь, Мартин Матфорд в костюме от Армани, который, однако, не мог скрыть его жиров, и Лоренс Салентайн.

Первым взял слово Одик.

— Сможет кто-нибудь доказать мне, что Кеннеди — не коммунист? — задал он риторический вопрос. — Кеннеди хочет ввести социалистические принципы в медицину и жилищное строительство. Он копает под меня, прикрываясь законом РИКО, а ведь я даже не итальянец. — Никто не рассмеялся его шутке, и он продолжил: — Мы можем делать вид, будто ничего не происходит, но рано или поздно нам придется признать, что он представляет огромную опасность для тех принципов, которые здесь присутствующие считают основополагающими. Мы должны принять кардинальные меры.

— Он может обвинять тебя, но ему не удастся тебя осудить, — ровным голосом заметил Гринуэлл. — В этой стране судебная власть ему не подчинена. Я знаю, что тебе пришлось многое пережить. Но если разговор будет продолжаться в том же духе, я уйду. Я не желаю слышать призывов к противоправным действиям.

Одик продолжал стоять на своем:

— Я люблю эту страну не меньше остальных. И более всего меня гнетет та часть обвинительного акта, в которой говорится, что я вел себя, как изменник. Я! Мои предки уже жили в этой стране, когда гребаные Кеннеди жрали картошку в своей Ирландии. Я был богачом, когда они приторговывали виски в Бостоне. Зенитчики стреляли по американским самолетам, которые бомбили Дак, но не по моему приказу. Да, я предложил султану Шерхабена сделку, но я действовал, исходя из интересов Соединенных Штатов.

— Мы знаем, что основная наша проблема — Кеннеди, — сухо ответил Салентайн. — Мы собрались здесь, чтобы найти решение. Это наше право и наш долг.

— То, что Кеннеди говорит стране, — чушь собачья, — подал голос Матфорд. — Откуда возьмутся деньги на реализацию этих программ? Он действительно предлагает навязать Америке модифицированную модель социализма. Если мы сможем донести эту мысль до людей через средства массовой информации, они от него отвернутся. Каждый мужчина и женщина в этой стране мечтает о том, чтобы стать миллионером, и они уже волнуются о росте налогов.

— Тогда почему все опросы общественного мнения прочат Кеннеди победу? — раздраженно спросил Салентайн. И прежде его удивляла тупость людей, обладающих огромным финансовым могуществом. Они словно не замечали харизмы Кеннеди, силы ее воздействия на массы. И лишь потому, что на них его харизма не производила ни малейшего впечатления.

Затянувшуюся паузу прервал Матфорд:

— Я заглянул в некоторые законопроекты, связанные с регулированием фондовой биржи и деятельности банков. Если Кеннеди добьется своего, нам крепко не поздоровится. Если эти законопроекты обретут силу закона, в тюрьмы попадет много богатых людей.

— Я буду там их ждать, — заулыбался Одик. По какой-то причине он, несмотря на следствие, пребывал в прекрасном расположении духа. — Я к тому времени войду в тюремный совет и позабочусь о том, чтобы в ваших камерах всегда были цветы.

— Ты будешь сидеть в своей камере и следить по компьютеру за перемещением танкеров с нефтью, — бросил Инч.

Одик никогда не любил Инча. Не мог он любить человека, который громоздил этаж на этаж до самых звезд, а потом брал по миллиону за квартиру размером с пепельницу.

— Я уверен, что в моей камере будет больше места, чем в любой из квартир, которые ты сдаешь в аренду, — огрызнулся Одик. — И если я попаду в тюрьму, где ты возьмешь нефть, чтобы обогревать свои небоскребы? Кстати, в карты в тюрьме играют честнее, чем в твоих казино в Атлантик-Сити.

Гринуэлл, старший по возрасту и самый опытный в контактах с государственными институтами, понял, что он должен взять дискуссию под контроль.

— Я думаю, что нам следует через наши компании и другие контролируемые нами организации оказать существенную финансовую поддержку оппоненту Кеннеди. Мартин, наверное, тебе следует взять на себя организацию его предвыборной кампании.

— Сначала давайте решим, о какой сумме идет речь и как мы ее соберем, — ответил Матфорд.

— Как насчет пятисот миллионов долларов? — спросил Гринуэлл.

— Подождите, — вмешался Одик, — я только что потерял пятьдесят миллиардов, а вы хотите, чтобы я вкладывал еще одну долю?

— Что такое одна доля, Берт? Или нефтяная отрасль совсем обеднела? Никогда не поверю, чтобы вы, техасцы, не могли расстаться с паршивой одной долей, — ехидно поддел его Инч.

— Телевидение стоит огромных денег. Если мы хотим, чтобы наш кандидат до ноября маячил на экранах, нам это влетит в крупную сумму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марио Пьюзо. От автора "Крестного отца"

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы