Собственно, наверное, даже если бы я провел всю ночь в раздумьях, я бы не узнал ничего нового. Совершенно точно, сейчас было понятно одно, моя жизнь висит на волоске, и я должен быть очень осторожен в разговоре с господином Вальдесом. Судя по его дому он очень могущественный человек и его не стоит злить. Тем более, что даже если он закопает мой труп в своем собственном саду, у него не будет никаких проблем, так как все равно никто не намерен меня искать.
Одевшись в принесенную мне одежду, я дождался служанку, после чего, мы отправились в обеденный зал, располагавшийся на первом этаже поместья. Сказать, что обеденный зал был большим, означало преуменьшить его размеры. Пожалуй, это был не просто обеденный зал, а банкетный зал занимавший значительную площадь первого этажа поместья. Если я правильно помню, банкетный зал во дворце был ненамного больше этого, а по изысканности они, пожалуй, и вовсе были равны. Все здесь было обтянуто дорогими тканями и украшено золотом и серебром. Большие деревянные столы, с фигурно вырезанными ножками, на каждой из которых, было изображено какое-то сказочное существо, стулья, не отстававшие от них, с разнообразными спинками на каждую из которых сзади была нанесена своя уникальная картина с различными событиями, людьми и существами.
Среди всех этих изображений я нашел свой портрет, во всяком случае молодой человек изображенный на нем был очень похож на меня. этот стул стоял среди прочих рядом со стулом находившемся в центре стола, за которым обычно сидел хозяин.
– Вижу, вы, уже нашли свое место, – произнес мужской голос позади меня.
– Похоже на то. Я развернулся, чтобы рассмотреть моего внезапного собеседника, им оказался молодой человек примерно моего возраста с абсолютно седыми волосами средней длины.
– Хозяин скорой подойдет.
Не успел седовласый закончить свою фразу, как в зал вошел мужчина лет пятидесяти, облаченный в дорогой изысканный костюм темно-зеленого цвета.
– Обычно мы не завтракаем так поздно, но для вас мы решили сделать исключение господин Блейк, – сказал вошедший мужчина. У него были темные кучерявые волосы средней длины и аккуратно стриженные массивные усы.
– Благодарю вас, господин…простите, не знаю вашего имени, – немного некрасиво ответил я.
– Неужели Луарская разведка не рассматривает меня как опасную персону и не порекомендовала вам следить за мной? – ехидно спросил мужчина. – Что ж, очень жаль и я бы даже сказал обидно, – мужчина сел во главе стола, ничего более не ответив.
– Это, господин Вальдес, мой ничего незнающий Эдгар, – язвительно пришел мне на выручку седовласый
– Где твои манеры, Гектор? – Спросил у него господин Вальдес, – ты верно забыл, как стоит обращаться к гостям.
– Прошу меня извинить господин, просто я посчитал это наглостью со стороны нашего гостя не знать кто вы.
– Не все мы с рождения знаем всех людей на свете Гектор. Очень советую тебе запомнить это и впредь быть более вежливым, – Вальдес говорил это достаточно спокойным голосом, но при этом в каждом его слове чувствовалась его величие и мощь.
– Еще раз прошу извинить меня мой господин.
– Присаживайтесь, господин Блейк, – обращаясь ко мне произнес хозяин этого дома.
– Благодарю вас, господин Вальдес, – я сел на приготовленный для меня стул, который оказался через стул от хозяина.
Стоило мне это сделать, в зал вошли две девушки, которых я без труда узнал и был удивлен увидеть вторую из них. Первой оказалась Эффи, с который мы вчера мило побеседовали перед сном, а второй Клодия, которую я не ожидал здесь увидеть, но тут я вспомнил, что она ведь называла мне свою фамилию и мысленно ударил себя по лбу.
– Вы задерживаетесь, дорогие мои, – сказал Вальдес, обращаясь к обеим девушкам.
– Извините отец, у нас был небольшой разговор, – ответила Клодия.
– Надеюсь он касался дел.
– Да отец, просим нас извинить, – ответила Эффи.
– Садитесь и приступим к завтраку.
Все это собрание невольно напоминало мне немногочисленный светские ужины на которых мне приходилось бывать, как правило, они были посвящены пустой болтовне о политике и прочих не очень интересовавших меня вещах, однако в этот раз я думаю мне будет, что узнать.
– Как тебе спалось, Эдгар? – спросил у меня хозяин дома.
– Хорошо, спасибо, что разрешили мне остаться у вас господин Вальдес, – надо постараться быть максимально учтивым, тогда возможно со мной все будет в порядке, хотя мне, почему-то кажется, что еще минута другая, и на меня нападет пара, тройка, а то и десятка слуг и без проблем покончит со мной.
– По-другому и не могло быть, Эдгар. Ты уж извини, что я обращаюсь к тебе на «ты», но мы с твоим отцом были очень хорошими друзьями, так что ты мне в некотором роде почти, как сын, – такое заявление меня несколько покоробило.
– В любом случае я благодарен за ваше гостеприимство.
– Я буду рад, если тебе понравится и у нас, и ты задержишься тут.
– Почту за честь, – что-то, мне подсказывало, что если я откажусь от этой невинной просьбы, то мой труп найдут где-нибудь рядом с гаванью.