Читаем Четвертый под подозрением полностью

— Других свидетелей у нас нет. Колея от трактора спускается вниз к реке. То место находится посередине между электростанциями Кюккельсруд и Вамма. И время примерно совпадает. Скорее всего, наш свидетель был последним, кто видел Фаремо живым, если не считать убийцы.

— Когда свидетель видел тех двоих?

— В тот же день, когда Фаремо вышел из зала суда свободным человеком.

— Те двое просто шли, не ссорились, не дрались?

— Вот именно.

— Кто-нибудь видел, как городские садятся в машину и уезжают?

— Пока мы таких не нашли.

— А машина-то что?

— Уехала.

— Зачем двум городским гулять в таком богом забытом месте на берегу Гломмы в морозный ноябрьский день?

— Зачем норвежцы вообще ходят гулять?

— Чтобы размяться, укрепить мускулы…

— Ты не назвал еще одну причину.

— Какую?

— Когда еще была жива моя жена и мы с ней ходили гулять, на прогулках мы с ней всегда разговаривали.

— Ну да, они решили проветриться и выяснить отношения, поговорить с глазу на глаз. Разговор окончился ссорой и…

— Это только предположение.

— С кем Фаремо так нужно было поговорить, если не со своей подружкой, Мерете Саннмо?

— Например, с Видаром Балло. Ведь Балло заменил Фаремо в постели Мерете Саннмо. Против того, что с ним был Балло, говорит только одно.

— Что?

— Наша троица, Фаремо, Ройнстад и Балло, — лучшие друзья и подельники. Они вместе несколько раз ходили на дело и делили добычу не ссорясь. Поэтому неясно, с чего вдруг Йиму Ройнстаду или Видару Балло захотелось убить Фаремо. Пока у нас только одна зацепка. Возможно — подчеркиваю, возможно! — Мерете Саннмо перепрыгнула из одной постели в другую. Она бросила Юнни Фаремо и переметнулась к Видару Балло.

— Возможно?

— И даже скорее всего. Но наверняка нам пока ничего не известно. С другой стороны, наши приятели и раньше менялись женщинами и не ссорились из-за них. Так что вряд ли мотивом убийства послужила благосклонность Мерете Саннмо.

— Ты уверен, что Мерете Саннмо и Видар Балло — любовники?

— Если даже и нет, они определенно создают такое впечатление. — Гунарстранна хлебнул пива.

— И все-таки… Ведь именно Мерете Саннмо навела нас на убийство в Лоэнге, верно? Если Юнни Фаремо убили, логично предположить, что его прикончил кто-то из его ближнего круга. А его подружка не стала хранить ему верность и быстро нашла ему замену. Сначала она навела на его след полицию, а теперь Юнни найден мертвым.

— В твоих словах, конечно, есть рациональное зерно, — заметил Гунарстранна, ставя стакан.

— По крайней мере, такой вариант развития событий выглядит правдоподобнее, чем несчастный случай.

Гунарстранна покачал головой:

— Мы имеем дело с бандитами, которых загнали в угол. Масса косвенных улик указывает на то, что они хотят разбежаться в разные стороны. Меня тут смущает другое. Почему Мерете переметнулась от Фаремо к Балло?

Они долго сидели и смотрели друг на друга.

Гунарстранна достал кисет и машинку для сворачивания самокруток.

— Видар Балло и Мерете Саннмо сбежали, — сказал он.

— Откуда ты знаешь?

Гунарстранна смахнул с самокрутки лишние крошки табака.

— Я объявил их в розыск… Понимаешь, вчера я случайно столкнулся с Балло и Мерете Саннмо на улице и велел им сегодня явиться ко мне для допроса. Но они не явились.

— Но неужели так и есть? Фаремо один против Балло и своей бывшей подружки?

— Может быть.

— В истории такое не редкость. У французов есть даже свой термин для такого положения: шерше ля фам… Ищите женщину!

Гунарстранна недоверчиво хмыкнул:

— Я бы согласился с твоей версией, если бы знал, что у Балло и Фаремо уже случались конфликты в прошлом. Но ведь из-за ее наводки они оба крепко влипли. Не понимаю, зачем ей понадобилось еще и натравливать их друг на друга.

— Если не считать ее саму ценным призом, за который состязаются они оба… Тогда выходит, что у них было больше чем достаточно поводов для конфликта.

Гунарстранна замялся, но продолжил:

— И потом, во всей истории непонятной остается твоя роль. Кто-нибудь из наших коллег наверняка спросит тебя, не ты ли прогуливался с Фаремо по берегу Гломмы.

— Я с ним не прогуливался.

Они посмотрели друг другу в глаза.

— Тебя начнут спрашивать, чем ты занимался в то время. Ты уже признался, что пробовал следить за Фаремо — за несколько часов до того, как его видел свидетель.

— Но я поехал в Блиндерн. Когда Фаремо с кем-то гулял на берегу реки, я разыскивал Рейдун Вестли.

— Люстад передал начальству твои слова, но добавил, что ты не знаешь точно, когда был в университете. Возможно, ты успел сгонять в Ашим, а потом помчался в Блиндерн, чтобы обеспечить себе алиби.

Франк Фрёлик тяжело вздохнул.

— Понимаю, звучит нелепо. — Гунарстранна закурил самокрутку. — Пепельница у тебя есть?

Фрёлик кивнул в сторону пустой банки из-под арахиса:

— Стряхивай туда. — Он выпрямился и снова посмотрел на карту, потом откашлялся и спросил: — Какой марки была машина, которую свидетель видел возле фермы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Франк Фрёлик

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература