Читаем Четвертый уровень. Предательство полностью

— В том-то и проблема, — вздохнул Грейн. — В моем ведомстве они не числятся. Уровень подготовки запредельный. Половина убитых штурмовиков — их работа. Появились, когда охрана была уже смята. Несколько слов нужно сказать об оснащении…

Генерал наклонился к покойнику и бесцеремонно откинул рубашку. Под ней что-то блеснуло.

— Легкий бронежилет из сверхпрочного сплава, — проговорил начальник контрразведки. — Я таких даже не видел. Плюс новая модификация бластеров, проджеры у каждого и мины-ловушки. Мы немало солдат потеряли, стараясь догнать беглецов. Это профессионалы высочайшего уровня.

— Черт подери! — раздраженно пробурчал Саттон. — А Лекс-то куда делся?

Корвил подозвал офицера. Высокий светловолосый капитан вытянулся в струну перед правителем.

— Докладывайте, Бриссон, — произнес Грейн.

— Десантники действовали согласно плану, — отрапортовал офицер. — Резиденция была взята в кольцо, два бота сели на крышу. В кратчайшие сроки удалось захватить первый и третий этаж. Основные силы блокировали западное крыло здания.

— Пока только общие слова, — сказал Мейс. — Где Лекс?

— Дело в том, что за пару минут до начал операции лейтенант покинул комнату, — ответил капитан.

— То есть, он не спал? — уточнил наместник Алгона.

— Да, ваше высочество, — проговорил Бриссон.

— Почему? — спросил Саттон.

— Неизвестно, — растерянно вымолвил офицер.

— И куда Лекс направился? — произнес Мейс.

— К дежурному, — ответил капитан.

— Обрыв связи! — мгновенно догадался наместник. — Какая нелепость… Он выскочил из западни.

— Восточная половина тоже тщательно зачищалась, — осторожно вставил Бриссон. — Мы просмотрели запись. Лейтенант едва не погиб. Его спасло вмешательство незнакомцев.

— Весьма своевременное вмешательство, — заметил Саттон. — Не раньше и не позже. Либо это утечка информации, либо предательство.

— Не согласен, ваше высочество, — вмешался генерал. — Тогда охрана резиденции предприняла бы соответствующие меры. Наше нападение стало для гвардейцев полной неожиданностью.

— Мы считаем, что отряд базировался где-то неподалеку, — продолжил капитан. — Чужаки молниеносно отреагировали на штурм здания. Они проникли внутрь через вспомогательные помещения первого этажа. Затем пробили дыру в потолке и ринулись к лестницам. Четыре группы по три человека в каждой. Пятая обеспечивала эвакуацию.

— Как же незнакомцы умудрились прорваться к Сильвии и Глену? — удивленно проговорил Мейс. — В коридоре ведь были десантники…

— Вы абсолютно правы, — сказал офицер. — Удар с тыла застал солдат врасплох. Звучит неправдоподобно, но они сумели рассечь на части штурмовые подразделения. Мало того, чужаки устроили на лестницах настоящую бойню. Это сущие дьяволы. Великолепно стреляют, грамотно занимают позицию, прекрасно ориентируются в сложной ситуации. Я бы назвал их совершенными солдатами.

— В вашем голосе чувствуется восхищение, — язвительно произнес наместник.

— Так и есть, — честно ответил Бриссон. — Ничего подобного я раньше не видел. Наши бойцы спецподразделений по сравнению с незнакомцами жалкие дилетанты.

— Как бы там ни было, а они вытащили Лекса из резиденции, — констатировал Саттон.

— Да, — подтвердил капитан.

— Но ведь здание было окружено, — недоуменно сказал Мейс. — Куда делись десантники? Почему не уничтожали противника?

— Пятая группа, — напомнил офицер. — Мы нашли в парке одиннадцать трупов. У всех убитых солдат перерезано горло. Разумеется, шум никто не поднял. Беглецы захватили бот и покинули опасную зону. Пилоты до сих пор не обнаружены, но мы не сомневаемся, что они мертвы. Живых свидетелей чужаки не оставляют.

— Надеюсь, машину отследили? — проговорил па местник.

— Конечно, ваше высочество, — отчеканил Корвил. — Аппарат сел на проспекте Тино Аято возле магазина одежды. Тактика стандартная. Ничем не примечательное помещение, потайной ход, подземные коммуникации. Я туда отправил специальную команду, но, думаю, мы ничего не найдем. Беглецы уже далеко. Да и саперам придется повозиться. Мощный взрыв с многочисленными жертвами в центре Дециона может дестабилизировать обстановку.

— Сколько человек потеряли незнакомцы? — спросил Саттон.

— Семь, — ответил Грейн.

— Семь, — повторил Мейс. — Меньше половины. Отличная работа. Это действительно профессионалы. Хотя полностью выполнить поставленную задачу они не сумели.

— Вы считаете, что чужаки должны были спасти семью наместника Кратона? — уточнил генерал.

— Не сомневаюсь, — вымолвил Саттон. — И даже догадываюсь, кто они.

— Кто же? — с нескрываемым интересом произнес Корвил.

— Самраи, — грустно усмехнулся Мейс.

— Самраи? — изумленно выдохнул начальник контрразведки. — Каста смелых, отчаянных воинов? Вы шутите. Это же миф, легенда! Самраи — герои книг и фильмов, плод воображения писателей и сценаристов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победитель (Андреев)

Победитель. Книги 1-17
Победитель. Книги 1-17

Цикл романов "Победитель", продолжает цикл романов "Звёздный взвод" и является логическим продолжением приключений звёздного взвода, рассказывает о его дальнейшем становлением в сложившихся обстоятельствах, победах и потерях в битвах с множеством врагов и противников.Содержание:1. Николай Андреев: Пролог: Рожденный на Земле 2. Николай Андреев: Пролог. Смерти вопреки 3. Николай Андреев: Первый уровень. Солдаты поневоле 4. Николай Андреев: Первый уровень. Кровавый рассвет 5. Николай Андреев: Второй уровень. Весы судьбы 6. Николай Андреев: Второй уровень. Власть и любовь 7. Николай Андреев: Третий уровень. Между Светом и Тьмой 8. Николай Андреев: Третий уровень. Тени прошлого 9. Николай Андреев: Любовь, несущая смерть 10. Николай Андреев: Четвертый уровень.Предательство 11. Николай Андреев: Пятый уровень.Война без правил 12. Николай Андреев: Пятый уровень. Перекрестки судеб. 13. Николай  Андреев: Шестой уровень. Инстинкт убийцы. 14. Николай  Андреев: Шестой уровень. Чужие миры. 15. Николай  Андреев: Седьмой уровень. Каждому своё. 16. Николай Андреев: Седьмой уровень. Лицом к лицу 17. Николай Андреев:.Восьмой уровень. Право выбора

Николай Андреев

Боевая фантастика

Похожие книги