Читаем Четыре фигурки на свадебном торте полностью

Стива не оставляла мысль, что он зря был так груб с Энджи и наговорил ей много лишнего. Он должен поддержать ее, помочь поговорить с родителями. Он решил пойти в дом и настоять на том, чтобы они сейчас же все рассказали. Никто не посмеет его девочке и слова сказать. Уж он проследит.

Энджи по пути он не встретил, зато в гостиной нарвался на Нору, которая болтала о чем-то с его матерью.

Нора при его появлении постаралась скрыть смущение, видимо, вспомнила их утреннюю встречу, и приветливо поздоровалась.

Стив тоже поздоровался. Громко и четко. И при звуках его низкого голоса, столь не похожего на голос брата, у миссис Дэвис глаза сделались круглыми. После чего она просканировала его внимательным взглядом, и на лице отразилось понимание.

Женщина поднялась. И было в ее движении нечто угрожающее.

— А Шон, значит, все-таки в городе? — это была скорее констатация факта, нежели вопрос. Голос Норы стал звонким от напряжения, взглядом же она пыталась прожечь в Стиве дыру. Но он не дрогнул.

Эллис с милой улыбкой представила их друг другу. После чего Стив со всей серьезностью заявил своей будущей теще:

— У меня самые серьезные намерения по отношению к вашей дочери.

Нора криво улыбнулась в ответ.

— Тогда почему бы вам ни рассказать о себе? — она снова опустилась на диван и замерла в ожидании.

И Стив постарался преподнести информацию о своей персоне в самом радужном свете. Безусловно, Эллис тоже помогала ему нахваливать себя, но, судя по недовольной физиономии Норы, ее не впечатлило услышанное.

— Мне нужно поговорить с дочерью, — сказала она, и, когда Стив поднялся вслед за ней с дивана, отрезала: — Наедине.

И ушла.

Ожидание затягивалось. Стив места себе не находил от волнения и хотел уже пойти на поиски Энджи, когда в окно увидел, как к дому по подъездной аллее подъехал автомобиль Дэвисов и в него сели Нора и Энджи. Уехали они не взяв вещей и не попрощавшись.

Глава 52. Муж и жена — одна сатана

Автомобиль плавно тронулся, и Энджи оглянулась на дом. Вдруг появилось ощущение, что она сюда больше не вернется. И без того было неспокойно на душе, а теперь сделалось совсем муторно.

Ей показалось, что в окне мелькнул мужской силуэт, но кто там стоял, разглядеть не удалось.

Они даже не попрощались. Мать сильно торопилась и не позволила ей собрать вещи, лишь взять сумочку. Энджи и опомниться не успела, и вот они уже садились в машину.

Девушка посмотрела на маму. Та, поджав губы и вскинув голову, невидяще смотрела перед собой. Она очень вовремя явилась, иначе неизвестно, чем бы закончилась неожиданная встреча Энджи с Мелиссой. Она как раз искала мать, чтобы поговорить с ней о Стиве — нужно же было с кого-то начинать, а жених, которого она так ждала для разговора, что-то не торопился к невесте. Она зашла в библиотеку и напоролась там на эту красивую стерву.

Вот уж с кем Энджи не хотелось вести бесед, но соперница ее появлению обрадовалась и решила подискутировать. Девушка ожидала от нее немного другого поведения: упреков, взглядов полных ненависти. Но вместо этого получила порцию насмешек и презрения.

Мелисса утверждала, что Стив посещал ее все то время, что он общался с Энджи. Она даже пожалела девушку, уверяя, что он скоро ее бросит.

Энджи огрызалась в ответ, тоже пыталась насмехаться, но у нее не слишком хорошо получалось. Мелисса презрительно улыбалась и, кажется, была уверена в своей правоте. Это выбивало почву из-под ног. Не хотелось верить злым словам Мелиссы, но все-таки черви сомнения вновь принялись разъедать ее бедную душу.

Спор между соперницами грозил перерасти в драку, но в библиотеку вовремя вошла Нора, и обе замолчали. Мать одарила спорящих внимательным взглядом, и у Энджи сложилось впечатление, что та слышала их разговор.

— Отец звонил. Нужно срочно ехать к нему, — обратилась она к дочери. И Энджи вдруг испугалась, потому что мать выглядела напряженной, а в ее глазах застыла тревога.

Первой мыслью было, что с отцом или братом что-то случилось, и мать не спешила успокоить ее. На все расспросы дочери она отвечала, что она все объяснит по пути домой.

Ее тревога передалась и Энджи, и она безропотно последовала за мамой. И лишь сев в автомобиль, уже ждущий их на подъездной дороге, девушка поняла, что на вилле никто, может, и не знает, что они уехали. И Стив не знает. Но она тут же решила для себя, что как только уладит все вопросы с родителями, тут же позвонит ему.

***

— Так что там с отцом? Почему он звонил? — не выдержала молчания матери Энджи. Они сидели на заднем сидении автомобиля, отгороженные перегородкой от водителя и могли свободно говорить.

— Звонил, потому что нужно примерить свадебное платье.

Теперь мама испытующе смотрела на нее.

С каких это пор ее отец стал интересоваться ее свадебным платьем?

Значит, мать все знает про ее новые отношения. Кто ей рассказал? Мег? Стив? Впрочем, не важно. Это и к лучшему.

Но как же погано Энджи сейчас себя чувствовала. Так грязно сыграть на ее чувствах! Получается, мама ее просто обманула…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы