— А когда получили доступ к документам и свидетелям внутри Академия-сити, то выяснили, что ты была права, — вновь продолжила Кора. — Болезнь действительно была создана Алистером Кроули с целью уничтожить магию путём убийства её носителей.
— Так что ты теперь герой, — хихикнула Алиса. — Могу даже памятник показать.
— Ага… — ничего не понимаю. Я сразилась один на один с Алистером Кроули? И я умерла? Я… могу умереть во второй раз? — Подождите, но вы говорите, что Алистер жив…
— Ммм, — Кора покачала головой. — После вашего сражения мир изменился, «жабное горло» отступило, но началась ещё одна пандемия «брюшного листа», теперь уже затрагивающая обычных людей. Очень многое пришлось менять, многое прощать, о многом договариваться, без внезапно вышедших на контакт инопланетян вообще не удалось бы… и просто люди научились ценить друг друга, не полагаться на исключительно свои силы, а создавать себе роботов-помощников, способных помочь там, где человек не справляется.
— Тебе сменить освещение, Кора? — лампа спросила мягким женским голосом, но столь неожиданно, что я опять вздрогнула.
— Не надо, Света, — Кора посмотрела на неё, затем снова на меня. — Вот как-то так всё.
— Кора, так что там с Алистером Кроули, — улыбнулась Алиса.
— Да, но просто это уже тайна следствия ИнтерГпола…
— Я позволяю её раскрыть, — комиссар Милодар сложил руки на груди. Теперь вздрогнули уже все, а Кора умудрилась за секунду не только шмыгнуть под кровать, но и приподнять её, готовясь защищаться толстым слоем перин.
— Комиссар! — но и за эти же пару секунд она распознала вторгнувшегося и с некоторым разочарованием опустила кровать, подхватив едва не скатившуюся ворону. — Для вас что, не существует понятия частной собственности?
— Частная собственность у агента ИнтерГпола? — густые чёрные брови коммисара практически взлетели, а белоснежная улыбка нестерпимо сияла в свете луны. — У агентов не может быть частной собственности, агент должен быть готов в любой момент улететь на другой конец Галактики, жить там в первобытном океане и питаться супом из амёб, дабы правосудие восторжествовало!
— Ну, если у агентов нет частной собственности, то я могу вторгнуться в ваш особняк на Майорке и поплавать в вашем роскошном бассейне, — ядовито ответила Кора.
— Там полно камер на самые пикантные ракурсы, так что пожалуйста, — и комиссар сразу повернулся к нам, оставляя за собой последнее слово. — Приветствую вас, агент Алиса, и вас, Даша Совухина. Не каждый день видишь сразу двоих людей, что спасли мир.
— Кхем-кхем, — Кора нацелилась клювом вороны в висок комиссара.
— Тогда уж четверых, — спокойно отреагировал он. — И прекрати дурить, агент Орват, не позорься попыткой проткнуть игрушкой голограмму начальника.
Кора закатила глаза, но положила ворону обратно на место и уселась сама.
— Алистер Кроули действительно считается мёртвым, — Милодар остался стоять и сверкать улыбкой. Отличить голограмму от настоящего человека казалось невозможным. — Но у нас в ИнтерГполе столько случаев воскресших и сымитировавших смерть преступников, что мы предпочитаем считать живыми даже тех, кто рухнул в недра звезды. Преступность вечна, однако и мы вечно будем её преследовать, хватая за горло, — улыбка стала ещё шире. — Поэтому всерьёз восприняли известия о том, что в районе Академия-сити отмечены магические всполохи, не наблюдавшиеся с двадцать пятого декабря две тысячи восемнадцатого года, то есть уже семьдесят три года.
— Семьдесят два года, шесть месяцев и шестнадцать дней, — вновь не удержалась Кора.
— Ну вот как работать с такими подчинёнными, — вздохнул Милодар. — Почему агент номер четыре славный и исполнительный малый, не позволяющий себе никакой фамильярности. Может, обменять вас номерами? В назидание.
— В назидание вам, — кивнула Кора. — Особенно после Маллинпинки, где агент номер четыре так превосходно справился.
Теперь Милодар не нашёлся что сказать, и поспешил обратиться к нам:
— В общем и целом, я собираюсь отправить агента Орват в Академия-сити для изучения этих всполохов, выявления степени причастности к ним Алистера Кроули и, в случае необходимости, его последующего задержания. Но поскольку вы, Алиса, также собираетесь туда, то я предпочту заранее вас предупредить и попросить вашей помощи.
— Потому что я и так вляпаюсь, — улыбнулась Алиса, и все согласно кивнули.
— Что же до вас, Даша, то я пожелал бы, чтобы и вы отправились в Академия-сити. Вы ведь, я так понимаю по вашему выражению непонимания и ошеломления, пришли из времени, предшествующего пандемии?
— Да… — только и сказала я.
— Это хорошо. В таком случае вполне возможно, что мы устроим временной парадокс в нашу пользу. Вы получите лекарство, вакцину, технологии их производства и знание об обмане Алистера Кроули в будущем, после чего вернётесь, вооружённые ими, в своё настоящее, тем самым сохранив преемственность временного континиума.
— Э… а вы не можете дать мне их прямо сейчас?
— Они же были утеряны, — Милодар покачал головой.
— И как я их тогда получу?