Читаем Четыре палки в колесо полностью

Мы сидели за столом, поглощая обед, тут папаша склонил голову над тарелкой, и плечи его затряслись.

- Что? – обратилась к нему матушка.

- Понятия не имею. Просто смех напал. Некоторые мужики могут жизнь прожить, и их детки никогда не взорвут машину, а у меня дочь угробила уже три, и вдобавок сожгла похоронное бюро. Может быть, это в своем роде рекорд.

Все потрясенно молчали, потому что это была самая длинная речь папаши за последние пятнадцать лет.

- Твой дядя Лу специализировался на взрывах машин, - обратился ко мне папаша. – Ты не знаешь, но это правда. В молодости Лу работал на Джо Кальмара. Джо в те времена владел стоянками автомобилей и воевал с братьями Гринальди, которые тоже были владельцами стоянок. Так Джо платил Лу за то, чтобы тот взрывал машины Гринальди. Лу получал оплату помашинно. Пятьдесят долларов за штуку. В те времена это были большие деньги.

- Ты, должно быть, на собрании выпил, - сказала матушка папаше. – Я вот думаю, ты как, собираешься выезжать на такси?

Папаша нацепил на вилку несколько кусочков картошки:

- Никто не хочет брать такси. Сплошной простой сегодня.

- Дядю Лу когда-нибудь ловили?

- Никогда. Лу был хорош в своем деле. Братья Гринальди никогда его не подозревали. Они думали, что Джо подсылал Вилли Фокса. Однажды они прижучили Вилли, и тогда Лу прекратил взрывать машины Гринальди.

- Обожежмой.

- Да все вышло путем, - успокоил папаша. – Лу ударился в оптовую торговлю фруктами и преуспел в этом деле.

- Клевый браслетик у тебя на запястье, - заметила Бабуля. – Новенький?

- Вообще-то это половина от наручников. Я случайно замкнула их на себе, а потом не смогла найти ключ. Поэтому пришлось перепилить. Нужно бы сходить к слесарю открыть их, но у меня не было времени.

- У Мюриель Сликовски сын слесарь, - вспомнила матушка. – Я могла бы позвонить Мюриель.

- Может быть, завтра. Сегодня я должна съездить в Атлантик-Сити. Я проверяю кое-какую наводку на Максин.

- Мне стоит съездить с тобой, - заявила Бабуля, спрыгивая со стула и устремляясь к лестнице. – Я могла бы помочь. Я там смешаюсь с толпой. Атлантик-Сити полон таких старых милашек, как я. Дай только переоденусь. Я мигом буду готова!

- Подожди! Не думаю…

- Все равно сегодня ничего хорошего по телевизору, - прокричала Бабуля уже со второго этажа. – И не переживай. Я приготовлюсь, как следует.

Меня смело со стула.

- Никакого оружия! - Я обратила свой взор к матушке. - У нее же не хранится до сих пор тот сорок пятый, а?

- Я обыскала всю ее комнату и не смогла найти его.

- Я хочу, чтобы ее обыскали с головы до ног, раздев догола, прежде чем она сядет в машину.

- Ни за какие деньги в мире, - воспротивился папаша. – Даже под страхом смерти не взгляну на эту женщину голой.


* * * * *


Лула, бабуля Мазур и я стояли в холле, ожидая, когда Салли среагирует на дверной звонок. На мне была короткая джинсовая юбка, белая футболка и босоножки. Бабуля надела красно-синее платье из набивного ситца и белые кеды. Лула вырядилась в красное вязаное платье с низким вырезом, которое не достигало дюйма три до ее задницы, красные чулки и лакированные босоножки с ремешками на высоких каблуках.

А Салли открыл двери при полной женской амуниции. Черный парик, как положено, серебристое с блесками, обтягивающее, тоже не доходившее на три дюйма до задницы платьице и босоножки на платформе и высоченных каблуках, с которыми он достигал шести футов восьми дюймов (2м 3см – Прим.пер.) без волос.

Салли подверг меня беглому осмотру.

- Я думал, мы маскируемся.

- Я оделась лисичкой, - пояснила Лула.

- Ага, а я кошу под старушенцию, - добавила Бабуля.

- Мама не пустила бы меня никуда, если бы я замаскировалась под кого-нибудь, - призналась я.

Салли одернул платье:

- Я вырядился под Шебу.

- Подружка, - сказала ему Лула, - ты еще то дерьмо.

- Салли голубой, - пояснила я Бабуле.

- Вот здорово, - обрадовалась Бабуля. – Всегда хотела встретить гомика в женском платье. Очень уж хотелось спросить, что вы делаете со своими колокольчиками, когда надеваете девчачье платье.

- Приходится надевать специальные трусы, чтобы спрятать себя под ними.

Мы все уставились на выпуклость в районе развилки спереди на платье Салли.

- Ну, подайте на меня в суд, - признался Салли. – У меня от них сыпь.

Лула потянула носом:

- Что за запах? Мммммм, чую аромат выпечки.

Салли закатил глаза:

- Это все Сахарочек. Впал в гребаное безумие. За последние два часа извел фунтов десять муки.

Лула оттеснила Салли и прорвалась в кухню.

- Боже, - воскликнула она, - только посмотрите на это… пирожные, куда только не кинь глаз.

Сахарок стоял за стойкой, вымешивая тесто для хлеба. Когда мы вошли, он одарил нас смущенной улыбкой.

– Вы, наверно, думаете: «вот чудак, затеял всю эту выпечку».

- Милый, я думаю, что ты просто прелесть, - заявила Лула. – Если когда-нибудь захочешь сменить соседа, только звякни мне.

- Я люблю, как пахнет, когда что-нибудь печется в духовке, - пояснил Сахарок. – Так по-домашнему.

- Мы собираемся в Атлантик-Сити, - сказала я Сахарку. – Не хочешь составить нам компанию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики